Board logo

标题: 刷新: 德语大虾在么--请--教--等 [打印本页]

作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 14:41     标题: 刷新: 德语大虾在么--请--教--等

下面这句话怎么翻译好呢?
In Bernoulli-Laufwerken kommen nicht lose Disketten, sondern auswechselbare Disk-Kassetten zum Einsatz.  
在柏努利磁盘驱动器中,软盘不会松动,反而有可替换的磁盘盒供使用。
在柏努利磁盘驱动器中,软盘不会松动,因为使用了可替换的磁盘盒。
或者其他的翻译……

这两个单词字典里没翻到:

Parkspur    磁道么?
Luftpolster 空气轴承或空气垫么?


要上交的一片专业翻译,请教高人哪!!
谢谢gift.gif

忘了,Arbeit和Umdrehung是哪两个物理量呢?后者好象是角度?他们的单位分别是啥呢?

Drehmoment是转力矩,单位是啥呢?


后记:经过一个小时的奋战,在大家的帮助下,基本解决问题,谢谢各位,并把大家的结果做一总结,仅供参考,共同学习、进步。
也祝愿aachen论坛成为大家交流、学习、互助的园地。

翻译:在柏努利磁盘驱动器中,使用的不是活动软盘,而是可更换的磁盘盒。
Parkspur       停放磁道
Luftpolster    空气轴承/空气垫/空气缓冲垫,如xmdeng所述,是读写过程高速转动中磁头和磁盘表面间形成的气垫
Arbeit           功 单位  焦耳,即Nm
Umdrehung   转动频率 单位  1/s
Drehmoment 力矩 单位  Nm=kg*m*m/(s*s)

mehre Ergebnisse:
Traegheitsmoment           转动惯量 单位 kg*m*m=N*m*s*s
Massentraegheitsmoment  转动惯量 单位 kg*m*m=N*m*s*s

[ Last edited by snowgirl on 2005-3-3 at 16:56 ]
作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 14:46     标题: 大虾们还没上班呢

embarassedembarassed
我告诉自己,要有耐心。

[ Last edited by snowgirl on 2005-2-28 at 14:55 ]
作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 14:50     标题: 为啥看完贴也不愿意帮忙呢

11.gif11.gif11.gif11.gif
11.gifcry2.gifcry2.gifcry2.gif
作者: 北京人在亚琛    时间: 2005-2-28 14:56

因为不知道~~~
作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 15:05     标题: 知道一点说一点也行啊

sleep.gifsleep.gifsleep.gif
:o
作者: 北京人在亚琛    时间: 2005-2-28 15:06

Arbeit
是功
单位  J焦耳
作者: 北京人在亚琛    时间: 2005-2-28 15:08

哎,不知道楼上的jj是哪年上的高初中了啊~~~~~
作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 15:10     标题: 14年前

dd14.gif14.gif14.gif
作者: 沙洲    时间: 2005-2-28 15:13

不是专业人士, 只能帮倒忙:

在柏努利磁盘驱动器中,使用的不是lose Disketten(活动软盘?/可松动软盘?), 而是使用可更换/替换的磁盘盒(auswechselbare Disk-Kassetten).

kommen nicht XXX , sondern XXX zum Einsatz.就是说, 不用这个XXX, 而用的是那个XXX.

瞎猜的:
Parkspur:停放轨距, 停放车道what.gif可能是磁道
Luftpolster: 气垫what.gif

[ Last edited by 沙洲 on 2005-2-28 at 16:14 ]
作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 15:18     标题: 谢谢楼上

非常感谢!
yes.gifyes.gifyes.gif13.gif13.g
作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 15:32     标题: 再坚持一会

embarassedembarassed
作者: 带眼镜的蜗牛    时间: 2005-2-28 15:39

Originally posted by snowgirl at 2005-2-28 14:41:
Drehmoment是转力矩,单位是啥呢?


Drehmoment的单位:Newtonmeter.
作者: 带眼镜的蜗牛    时间: 2005-2-28 15:45

Umdrehung: 旋转一圈的意思。

zwei Umdrehungen = 旋转两圈。

好像无单位???
作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 15:46     标题: 谢谢楼上

还是很有收获的,谢谢各位moon.gif月亮代表我的谢意
作者: schnapi-two    时间: 2005-2-28 15:54     标题: drehmoment:力矩。单位:Nm


作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 15:56     标题: 再谢楼上

等到明天早晨:(
作者: schnapi-two    时间: 2005-2-28 15:58     标题: Umdrehung(sfrequenz):旋转频率 单位:1|min.


作者: schnapi-two    时间: 2005-2-28 16:02     标题: luftpolster:空气缓冲垫


作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 16:07     标题: 原来高人在楼上

dozingoff.dozingoff.rose.gif谢谢
作者: 会员18888    时间: 2005-2-28 17:46

Originally posted by taiji at 2005-2-28 17:30:
翻成力矩不准确,应该是转动惯量,单位是对的,Nm.

在我们印度,转动惯量叫Massentraegheitsmoment,单位是[MM]x[kg]

[ Last edited by 会员18888 on 2005-2-28 at 17:48 ]
作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 17:54     标题: 到底叫啥呢?

确定后,我好修改前面的总结,免得误人子弟啊。
embarassedembarblush.gifblush.gif
assedembarassedmoon.gifrose.gif
作者: taiji    时间: 2005-2-28 18:12

Originally posted by 会员18888 at 2005-2-28 17:46:
在我们印度,转动惯量叫Massentraegheitsmoment,单位是[MM]x[kg]

那在你们印度力矩叫什么呢?what.gifwhat.gif
作者: 会员18888    时间: 2005-2-28 18:18

Originally posted by taiji at 2005-2-28 18:12:
那在你们印度力矩叫什么呢?what.gifwhat.gif

叫drehmoment撒,笨笨dian.gifbo.gifbo.glove.gifkiss.gifrose.gif
作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 18:25     标题: 不能学了德语忘了母语,要会啥精啥

embarassed
     blush.gif
          wink.gif
               pig.gif

[ Last edited by snowgirl on 2005-2-28 at 18:27 ]
作者: 会员18888    时间: 2005-2-28 18:51

fear.gif
作者: snowgirl    时间: 2005-2-28 21:07     标题: 打明白了么

embarassed
    mad.gif
       yes.gif
作者: 沙洲    时间: 2005-2-28 21:18

想起来了,俺上学时, 转动惯量叫Traegheitsmoment,也叫Massentraegheitsmoment.印度GG没错.

那个Drehmoment,忘记啦, 该是 转动力矩?转矩?扭矩?跟力矩差不多,起让刚体转动的作用的那种力矩.等我过2天查查书哈...embarassed
作者: taiji    时间: 2005-2-28 22:11

Originally posted by 沙洲 at 2005-2-28 21:18:
想起来了,俺上学时, 转动惯量叫Traegheitsmoment,也叫Massentraegheitsmoment.印度GG没错.

那个Drehmoment,忘记啦, 该是 转动力矩?转矩?扭矩?跟力矩差不多,起让刚体转动的作用的那种力矩.等我过2天查查书哈... ...

俺也又查了一下,还是你说得对.
作者: snowgirl    时间: 2005-3-1 09:00     标题: ich warte immer geduldig

time.gifti

      moon.gif
作者: 沙洲    时间: 2005-3-1 11:27

查了一下,印度GG全对, 得满分:rose.gif
Drehmoment 就是力矩啦, 单位是 Newtonmeter,写成Nm=kg*m*m/(s*s)
Traegheitsmoment 转动惯量, 单位 kg*m*m=N*m*s*s

tongue.gif
作者: 慵懒的猫    时间: 2005-3-1 11:31

洲洲GG真牛bo.gifbo.gtongue.gif
作者: 沙洲    时间: 2005-3-1 11:33

Originally posted by 慵懒的猫 at 2005-3-1 12:31:
洲洲GG真牛bo.gifbo.gtongue.gif

中学的东西, 全忘光了, 不好意思~~embarassed
作者: 会员18888    时间: 2005-3-1 12:30

Originally posted by 沙洲 at 2005-3-1 11:33:


  [Quote]
Originally posted by 慵懒的猫 at 2005-3-1 12:31:
洲洲GG真牛




中学的东西, 全忘光了, 不好意思~~embarassed [/quote]
洲洲GG中学就学过了,牛,一定是在我们印度上过中学吧,真牛啊,印度牛那么牛kiss.gif
作者: snowgirl    时间: 2005-3-1 13:42     标题: woher bekommst du die Antwort?

ich schlage in on-line Wörtbuch und Fachwörtbuch nach.Aber ich finde keine Wörte.

13.gif13.g11.gif
    11.gif

[ Last edited by snowgirl on 2005-3-1 at 15:27 ]
作者: 会员18888    时间: 2005-3-1 14:18

Originally posted by snowgirl at 2005-3-1 13:42:
wohin bekommst du die Antwort?

ich schlage in on-line Wörtbuch und Fachwörtbuch nach.Aber ich finde keine Wörte.


13.gif13.g11.gif
    11.gif

我们印度人都问woher的。
扭矩还是转动灌量,随便找个洲洲GG那样的印度中学生一问就清楚。那个taiji是个化学达人,喜欢乱灌口水,而且一会儿酸水一会儿硷水的,不要理他
作者: 沙洲    时间: 2005-3-1 14:35

[quote]Originally posted by 会员18888 at 2005-3-1 13:30:
中学的东西, 全忘光了, 不好意思~~embarassed

洲洲GG中学就学过了,牛,一定是在我们印度上过中学吧,真牛啊,印度牛那么牛kiss.gif [/quote]
俺国内大一学完过来, 还不算高中毕业, 还要俺去上预科,所以, 国内大一学的东东, 俺就把它们归到德国的高中咧~~biggrin.gi
作者: 沙洲    时间: 2005-3-1 14:36

Originally posted by snowgirl at 2005-3-1 14:42:
ich schlage in on-line Wörtbuch und Fachwörtbuch nach.Aber ich finde keine Wörte.

13.gif13.g11.gif
    11.gif

以前学过的, 后来还给了老师的儿子embarassed.有个shouhu同学说俺灌水灌成了白痴fear.gif.不好意思了,只好网上查了下概念,
Drehmoment
http://de.wikipedia.org/wiki/Drehmoment

Traegheitsmoment
http://de.wikipedia.org/wiki/Tr%C3%A4gheitsmoment

对比国内学的中文的定义和公式什么的, 就是它了.
作者: lovelifeangel    时间: 2005-3-1 14:57     标题: 路过


作者: 慵懒的猫    时间: 2005-3-1 15:21

Originally posted by 沙洲 at 2005-3-1 02:36 PM:
以前学过的, 后来还给了老师的儿子embarassed.有个shouhu同学说俺灌水灌成了白痴fear.gif.不好意思了,只好网上查了下概念,
Drehmoment
http://de.wikipedia.org/wiki/Drehmoment

Traegheitsmomen ...



狂笑~~biggrin.gibiggrin.gibiggrin.gi
作者: 迪克    时间: 2005-3-1 16:18

Originally posted by snowgirl at 2005-2-28 02:41 PM:
...Parkspur       停放磁道。 ...

这个最好由业人士的来解释
http://www.at-mix.de/parkspur.htm
作者: taiji    时间: 2005-3-1 16:38

Originally posted by 会员18888 at 2005-3-1 14:18:
我们印度人都问woher的。
扭矩还是转动灌量,随便找个洲洲GG那样的印度中学生一问就清楚。那个taiji是个化学达人,喜欢乱灌口水,而且一会儿酸水一会儿硷水的,不要理他

俺也学过大学物理和理论力学,就是学得不怎么扎实embarassed
作者: snowgirl    时间: 2005-3-1 16:52     标题: wie soll man übersetzen?

Originally posted by 迪克 at 2005-3-1 04:18 PM:
这个最好由业人士的来解释
http://www.at-mix.de/parkspur.htm



mit welchem Wort auf chinesisch ist besser?  Was glaubst du?
作者: 迪克    时间: 2005-3-1 17:02

Originally posted by snowgirl at 2005-3-1 04:52 PM:
mit welchem Wort auf chinesisch ist besser?  Was glaubst du?

一般可以解释为 路边的停车位吧,专业上就不知道哦

每个东西都有专门的名字,作为外行,只能对它进行描述,而不能命名,好比水龙头是 控制水流的开关,但是如果你把它命名为 水 。龙 或者,没有人会明白
作者: bauerns    时间: 2005-3-1 19:14

Drehmoment一般翻译成\"扭力\"  
\"lose\"在此不是\"松动\"的意思,而是指(商品)\"散装的\",\"一片一片的\",\"个别的\",的意思,与\"Disk-Kassetten\"对照起来,可译成\"裸片\",也就是指Diskette没有再与其他物品装配在一起,而\"Disk-Kassetten\"是将Diskette再放进一(特制)卡式盒(Kassette),一般是不可分离,使用时整个放进Laufwerk. auswechselbar指Disk-Kassetten的Diskette可抽换.

[ Last edited by bauerns on 2005-3-1 at 22:35 ]




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2