Originally posted by Hornbach at 2005-1-5 18:43:
翻译的真不错,不过有一处有些出入
3。Der Betrag ist in jedem folgenden Geschaeftsjahr zu mindestens einem Viertel durch Abschreibungen zu tilgen. Die Abschreibung des Geschaefts- oder Firmenwerts kann aber auch planmaessig auf die Geschaeftsjahre verteilt werden, in denen er voraussichtlich genutzt wird.
这里的einem Viertel应该指的是GOF的四分之一,也就是说在紧接的一年里至少得将原始GOF的四分之一折旧,而不是指的一个季度,也就是说GOF BZW GOODWILL的使用年限不高于4年,如果没有具体的预期使用年限的话
Originally posted by Hornbach at 2005-1-5 18:49:
举的例子都很贴切
不过对于3来说我的观点是都是planmaessige Abschreibung,前后两种方法的区别只在于可能出现的使用年限的不同,你所举的例子已经超出HGB的规定范围,
Asset Impairment Test 应该是IFRS国际准则 ...
欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) | Powered by Discuz! 7.2 |