瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。: s$ i$ q- b2 O7 G# ~* W0 a
( O& c# k, I6 N$ L9 g1 Z
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。! B0 C- Y& i; E2 X* b e
! f/ N- f3 M+ m# @1 c" y
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。 4 w% L0 z+ M, A* J% \( A% x v) F6 J" A% A( F( s1 m: [+ y
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede. % q( _6 b& H6 a# ] & w' I( @* `/ S8 x0 ~Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.% w- I) }- x" o/ }
0 C% U ~% s$ d! q1 q9 u
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches. ! Q9 ~% I( K# L+ s% f% n( t. N3 {; u) z" i
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.4 z: j6 Y1 R% C7 E, v) L0 [% y% t
8 X4 B. c1 \. d, b7 \, ]2 o
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid." 5 ~5 s4 L0 ?" I , L1 H9 S6 \, u/ k! u9 | % `" C( Y+ P% [6 s/ { # G& c: v% j' `Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.作者: chinaricky 时间: 2011-9-9 07:20