Board logo

标题: [社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树 [打印本页]

作者: Ampelmann    时间: 2011-9-9 06:08     标题: 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。+ O3 [2 L) D  O- [

3 L7 J9 K  {+ N' q# a: Z那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
, x. {) ^! N! v% u- r8 e6 ^! N$ _4 o
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。- M  J8 Q3 h' a

  D& D; r7 M1 b6 K+ t% OSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.5 x. s6 G" u3 c

% K- e! }: v/ N4 C5 @' w2 EPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.1 N5 `3 ?( |& Z$ O  u' @

. _8 v7 S" g4 aWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.8 f- Z9 N' B- m

) d' w: N; @  q; Y( u) ]/ ]But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
# R- D) F* |( V! h. Q. T1 F# Z5 w" R
3 J2 g& K- w5 I# G0 k/ K3 ^7 ?8 ~Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."$ a& h0 _; E, @

; _; t. ?; R. J9 I+ _& f
) c! t+ F/ ^  b4 a6 }5 L( u
# x4 y2 [5 N- ^# n, eSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
作者: chinaricky    时间: 2011-9-9 07:20

回复 1# Ampelmann / W4 A( D! n. d
酒量也太差了吧...好玩...




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2