Board logo

标题: [社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树 [打印本页]

作者: Ampelmann    时间: 2011-9-9 06:08     标题: 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。4 S, W3 J! C5 W2 ^0 L
  {5 C* l, E# C' F9 @! V
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
. F1 i+ c2 D. p. j5 M
1 M- S5 W$ s) A& b. q秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。  w) P( I0 t+ ^% }2 Z
, |5 X8 M1 z$ w" [: K0 X, K8 l
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede., [* }, r6 D; e$ {' ^

# U, N# O2 ~  ^1 }$ N, o- QPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.6 q/ B( a* Q$ d. |8 P
4 J) L) ]; E  ^5 V0 `. z
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.8 C) \1 m4 D2 O& i, A
' o5 g! `6 o5 t$ F7 U
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.4 [/ q) y2 W6 E: n- F2 K
3 b  q( i) H% G
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
* l) q) `+ b3 D2 |+ z" M! o6 ]
2 n# y3 h) ?/ B' D6 x5 X6 e6 [6 w0 Q' r) p7 Q, N

1 g0 G: Q. @  ]Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
作者: chinaricky    时间: 2011-9-9 07:20

回复 1# Ampelmann
5 B1 N( v  f+ H8 _! h酒量也太差了吧...好玩...




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2