) v" L' ~3 ~ v4 @) s4 {1 S* T4 Y$ [& d& a; V
Vice President Joe Biden has come under fire for recent comments he made in China about the country's one child policy. ; X- _5 w, x! E3 x7 T, O! ^' ^, q
报导指出,人权问题近期可能成为美中间争议很大的问题。副总统白登日前在中国四川大学发表演说时,直指美中两国对待人权的态度不同。他说,很多人把美国对人权的主张看成是干涉,这还算好的。最糟糕的是,把那些看成是对中国主权的攻击。他说,那并非美国意愿。1 I2 Q- }$ T: C- J
a& e+ e" J2 R国际人权组织「人权观察」的高级研究员凯恩(Phelim Kine)则对法新社表示,在白登访中的五天期间,中国当局采取恐吓、监控、关押和强制旅游等方式,防止异见人士发声。在成都,许多异议人士都受到了严密的监视。 ! j% g# K/ L* d7 Z3 O% m % q7 h7 d6 ~0 D/ g0 ^Chinese Human Rights Abusers -- H.R. 2121 May Deny Entry into U.S.0 @+ d. C8 V. `- a6 H
h4 h- k C2 E9 ~8 RIf passed, H.R. 2121, the "China Democracy Promotion Act of 2011," would enable the President to deny entry into the U.S. for Chinese nationals who have "committed human rights abuses" against people in China, including anyone who "has participated in the imposition of . . . China's coercive birth limitation policy." Under this wide-ranging bill, the President would also have discretion to deny entry to Chinese nationals who have participated in a wide range of human rights abuses.作者: hbjlxq 时间: 2011-8-27 00:41