在战乱不停的中东地区,人们有的要打仗,有的要逃难,不管怎么样,总是得吃饭,而中餐馆的老板,不畏战火,坚持开业,送外卖的使命必达,蔚为奇观。 ; ]" S6 u/ [9 H, p 2 D( c, ?# x7 x( m) G& {. r 从伊拉克首都巴格达,阿富汗的喀布尔,乃至利比亚的首都「的黎波里」,战乱当中,都有中餐馆坚持继续营业,甚至不惜冒着生命危险送外卖。有老板说,不管时局如何,饭还是得吃的,大家都不敢开店的时候,如果有人开店,人们就得向他们买饭,这就是赚钱的好机会。 8 x2 h4 s1 R1 E- o7 [$ j1 `5 Y4 r
一名在利比亚开餐馆的中国老板表示,没想到利比亚的战事,一打就是这么久,有的时候也会想逃命算了,但就是舍不得放弃事业。而他21岁的儿子也是孝顺,帮着爸爸冒险外送饭盒,勉强撑一口饭吃。$ M. d" g3 r2 `6 j4 R7 }
, D4 p ^3 M8 r& C 6 U8 _& r! i) }/ w+ Y% X6 j& DDai Sonxian’s family invested hundreds of thousands of dollars in a new seaside location a month before the Libyan crisis began., v0 H9 a! y8 d- L
6 h2 s) M7 @8 I/ `" R 1 R1 k) @! M+ t3 lIn Tripoli, Chinese takeout still on the menu4 y6 z+ t( ]- }8 v( T6 E- ~
2 B/ @+ `/ c2 e
TRIPOLI, Libya — Even with bombs raining down on Tripoli and gunfire crackling throughout the night, every time the phone rings at the al-Maida Chinese restaurant, the Dai family springs into action. 6 K) R. @, R8 I2 u8 I3 B% X3 p ; e( _% \9 x5 f7 v2 aThe thousands-strong Chinese labor force that helped make the family one of the most successful restaurateurs in this battered capital left the country soon after an uprising plunged Libya into chaos in February.5 @' D! W# P$ f6 H q
3 ~9 l" k H q7 N% C7 S
3 p, }0 f0 G2 A8 H# s8 jGone, too, are most of the foreign diplomats who kept the eatery on speed dial.& H- u# F& X9 O( |: S
5 m6 y9 {1 e8 b: iBut having invested hundreds of thousands of dollars in a new seaside location for the restaurant a month before the crisis began, the Dais are not yet willing to become casualties of Libya’s civil war.. j$ K9 Z, D; T* ?
* x+ |% i0 z j
“It would be such a loss of our money and a big waste,” Dai Sonxian, the family matriarch and restaurant manager, said on a recent evening, standing by the register near a framed photo of a smiling Moammar Gaddafi.: e7 N: W8 D% r" r# d u) j- j
: {: J8 m m& K% f. R0 G7 A+ K" k5 W
So her 21-year-old son Alex, the delivery guy, often darts out at night to hail a cab in this checkpoint-choked city, carrying containers of steaming fried rice, cashew chicken and spring rolls. , \ ~. T- O' d. l, F! E 7 ]* X* q0 p) l“Sometimes when I go out, I hear booms,” he said. * v1 d# J, q6 J , V/ l# R5 W; Y# p. h, T% k# ~1 k, jThe availability of Chinese takeout — which is often darn good — has become a hallmark of modern war zones. 7 k! H/ X; f! x8 H" H- T 9 q; H9 s8 }. e* o0 n% C# R5 SBaghdad’s Chinese restaurant at the al-Mansour Hotel kept the stove on during the worst of days, feeding the Chinese diplomats who operated out of the oft-attacked establishment. Another Chinese restaurant, in the Iraqi capital’s Green Zone, became part of Baghdad lore, with a stream of burly contractors timidly walking out of its mysterious backrooms. 3 O: `$ s5 K" a6 H% t ! ^$ x l+ a! J( r( q2 }In Kabul, Golden Key Seafood Restaurant is a favorite Chinese joint among expats in landlocked Afghanistan, and one of the establishments that meets the security requirements that make them accessible to employees of certain non-governmental organizations.* ~7 [6 r4 R/ c* g! o
3 g9 P0 [' F1 G* mWhile many expat-run businesses board up when war breaks out, Chinese entrepreneurs have come to see them as lands of opportunity.; w( f* w. ]7 Z3 `: |! H8 B: ]
3 L5 c" d/ v- C4 S2 z“They have their own way of managing and dealing with the challenges,” said Wang Tuguo, a Chinese journalist on assignment in Tripoli who has patronized al-Maida and Golden Key. “If you’re the only one, it’s big business.”3 ?; h+ u& Q5 `, y: Q, d% ~
8 l- t9 v) O$ {# w9 R. N$ YHis verdict on the Dais’ southern Chinese cuisine: “Delicious,” he said. “Better than some restaurants in China.”; _0 ~9 d# B8 f3 K3 o! G
+ B: Z$ v% Y( N, K1 h) G1 e
The Dais moved to Tripoli in 2004 from their native Zhejiang province on China’s eastern coast with a dream of opening a clothing store.! |3 C5 v6 A, A
7 [) ^. Y. b, f, y) a0 _Dai Sonxian soon discovered that Libyan women were far larger than the women she dressed in China. So she decided the family would instead profit by feeding them.4 t, V* O- }; u8 r, W. P# h9 o
" ^6 L9 o. \) G# C8 lThe family opened a small restaurant that soon became a sensation, she said. Because Muslims are not supposed to eat pork — a staple of Chinese cuisine — they offered a wide selection of lamb, chicken, fish and tofu dishes. 8 g2 J* l' a9 \4 Z, p. E! z$ @ W3 [: D5 \7 ^# C3 r
They use Chinese ingredients that are shipped in bulk twice a year. ! {4 S w- w0 m1 L4 T" P; X1 W, b. H) H- I- I' B8 S5 Q1 ^' O
The restaurant once served Gaddafi’s son Saif al-Islam, she said proudly. As al-Maida’s reputation grew, the original restaurant became too small. 0 v' ^1 L; h9 x4 C6 Q4 W 4 L7 s7 Z+ Z" S6 m“There were not enough places for people to sit,” the 55-year-old said, speaking in Mandarin. + G Z- R+ H: ^) l; j! t+ k% u. U7 z/ F7 ~6 f3 C
In January, the Dais moved the restaurant to a large two-story house that faces the Mediterranean. The ground floor has ornate ceilings with Islamic calligraphy and is decorated with red lanterns. The Dais live in the upstairs bedrooms. - ` g Y+ Q/ A% ]; j; A" g3 D9 d 5 s) ]5 V$ f" MWhen Libyans rose up against Gaddafi in February, Dai Sonxian figured that the upheaval would end within weeks.% z% F. q5 T) W: d
* t! |9 A7 t- }) ^; Q4 x4 s“In Egypt, everything was over in a month or two,” she said. “I never thought Libyans would be fighting for so long.”6 [# J" w* z5 c, Q* \) i! }: p' u
7 P: m$ @6 T" n }* }( fBusiness is abysmal now, she said. The other three Chinese restaurants in the city closed this spring after their owners went home.) F# h. R0 _+ M/ Y% q: X
0 K9 I% a- K! F( p, c4 y
“We are a little scared,” she said. “We know that at any time, the bombs can come crashing down — bang, bang, bang.” 8 {/ X% r; \% [ 5 t- I4 x8 u8 i) V( m \But Dai Sonxian said she couldn’t stomach the thought of giving up on the family’s investment. ; b- u6 T; u* I& K/ d: i* {. ?1 {. i( b% m9 x) v
“I would lose everything,” she said. “So I’m gritting my teeth and sticking it out.” 3 p3 ~3 k5 p" f; V; V& @! R, @7 ^9 x% N) X7 b' L: w, d# h
利比亚黎波里——每当al-Maida中餐馆的电话铃响起,戴家便动如脱兔,哪管外面枪林弹雨。3 g4 L. @) T) k( ~! |2 K
1 v/ J* k1 y9 W5 h; Z" T2 F
自二月份利比亚陷入战乱以来,曾经为黎波里这家最火饭馆捧场的数千名中国劳工相继离开。 , x7 j- G0 t* m% ? @" ~5 s/ } ' j: i- Q, V: k, m) I同时撤离的还有众多将饭馆号码存在手机里的各国外交官。" d, i6 \+ z/ D4 s6 c4 \) Z9 ?
- P+ v) Y. Q4 I* k& _0 }但对于在战前一个月刚刚投资几十万美元在海边开设新店的戴家来讲,他们还不想成为战争的牺牲品。 m3 _4 A: V. r( Q0 h