- @! H: J- ~8 D5 ?! [' N但哈尔斯塔特村对此倒是表示欢迎。村长舒尔茨说,他们为此感到骄傲,中国的做法实际上是为哈尔斯塔特作了一个很好的广告。9 h4 J1 r( O, g( ?3 \
* {7 i! r! z1 ?1 w* S2 ?
他说,很多中国人在看了复制版后可能更想来奥地利亲眼看一下原版村庄。: {8 {+ ~% p. p1 N) Q( z7 a! b# O
- O: u. t1 A' M! D. l0 ?% I ; E/ W. g& A! }! M: x1 @ 5 _- i9 [0 v) B5 n$ J # S. o3 y; r) b) ]2 `+ i奥地利小镇哈尔斯塔特,依山傍水景色秀丽的哈尔斯塔特已被列入受保护世界文化遗产 5 o* X3 j8 ^+ g3 b7 y, _ b 1 g" q, o; @9 @0 Z' {: C1 I+ G8 |* S8 P& g; t/ s) g
村长舒尔茨说,他们为此感到骄傲 d) ~* _# \; x* `: ]Bürgermeister Alexander Scheutz bezeichnete den chinesischen Nachbau offiziell als "Kompliment für unser Dorf" * a8 N$ N" t$ G
X0 L: R$ Q, j% \" D
. E) v( H7 @7 p8 U
Plagiat3 g0 N V2 h$ C' j* H# o) F
China kopiert gleich ein ganzes Dorf in Österreich0 ~( F4 x! J y; }3 t9 h L
7 f, p9 T5 c( Q8 S+ }# k0 J9 nHallstatt im österreichischen Salzkammergut ist ein idyllischer kleiner Ort. Das will man in China auch gern haben – und baut das ganze Dorf einfach nach.( C6 `! I+ O) E+ o+ G
0 E1 H2 {- h( e$ ?1 XAls idyllisches Landschaftsjuwel am Nordrand der Alpen hat Hallstatt weit über die Grenzen Österreichs hinaus Bekanntheit erlangt. Nun bauen chinesische Architekten das Unesco-Weltkulturerbe in ihrer Heimat nach – in der rund 7100 Kilometer entfernten Provinz Guandong. 0 {2 t& {( b3 q 3 q4 c$ r) T& o$ iZuvor sammelten die Architekten Fotos und andere Daten von Hallstatt. Dort steht ein Großteil der Bewohner dem ehrgeizigen Vorhaben allerdings mit gemischten Gefühlen gegenüber. Während Bürgermeister Alexander Scheutz den chinesischen Nachbau offiziell als "Kompliment für unser Dorf“ bezeichnete, sind viele traditionsbewusste Hallstätter Berichten zufolge alles andere als begeistert.作者: Ampelmann 时间: 2011-6-18 12:54
/ {. J: l Z. x o7 D$ b 0 d& u; }. O6 s- k* A/ F, X7 m4 w- W3 I . c( u- Y6 g* F1 I( N3 a : n: ` S) w( t( f; _! r6 T* J$ u+ g2 m9 D 8 F/ i( g& i- v0 x N$ D4 T4 w
广东惠州博罗县计划克隆奥地利小村 3 k# P! `4 X* ] E) G; E / ~* E7 X$ I* l( A2 x 广东惠州博罗县位于惠州西北部,珠江三角洲东北端,陆地总面积2858.36平方公里。县政府驻罗阳镇。辖17个镇、罗浮山管委会、331个行政村、12个办事处,32个社区居民委员会。全县户籍人口81.37万人,常住人口96.15万人。1 H) E6 o' P1 A% K9 ?# X: S