晚上好。今天晚上,我向美国人民和全世界宣布,美国已经成功地实施了歼灭基地组织头目奥赛玛·本·拉登的行动,那个杀害了无数无辜的平民、男女妇孺的恐怖分子。在十年前,那个明媚的九月蓝天,因美国历史上最重大的针对平民的袭击而埋上阴霾。911的惨象,被深深地烙如了我们的国家记忆中。喷气客机划破九月无云的蓝天,双子大楼轰然坠地,黑云蔽日。93号客机在宾州坠毁,而机上乘客英雄的行为,拯救了甚至更多的心碎和伤亡。(1)但是,我们知道,那些最为可怕的画面并不是媒体展示给世人的——餐桌上空空的椅子,无辜的孩子被迫在没有父亲、母亲的环境下长大,永远不能再给孩子一个拥抱的父母,大约三千民普通人不幸罹难。我们的心,强疮百孔。在2001年9月11日,在那危难的时刻,普通美国人团结在一起。我们向我们的邻居伸出援手,我们向伤员捐出热血。我们将人与人之间的联系、我们对社区的爱、对国家的爱变得更为紧密深沉。在那一天,不管我们来自五湖四海,不管我们信仰异同,不管我们肤色种族不一,我们都是团结一心的美国人。我们也对美国的反击团结一心,保卫我们的国家,将那些恶徒绳之以法。我们迅速查明,基地组织策划实施了911恐怖袭击,这个组织的幕后头目正是本拉登。基地组织公开向美国宣战,并起誓杀害在美国本土及全世界的美国公民。于是,我们迎战基地组织,来保护我们的公民,我们的朋友,和我们的盟友。在过去的十年中,感谢我们不知疲惫和英勇无畏的军队和反恐专家,我们势如破竹。我们挫败了针对美国本土的恐怖袭击,在阿富汗,我们推翻了支持恐怖主义、为本拉登及基地组织提供庇护和后援的塔利班政权。在全球,我们同盟友合作,抓捕剿灭了一连串的基地暴徒,包括那些曾参与911恐怖袭击的犯罪分子。而在我们矢志不渝的追捕中,奥赛玛本拉登从阿富汗边境仓皇逃窜到了巴基斯坦。与此同时,基地组织仍在巴阿边境活动,并在全球制造恐怖事件。因此,在就任总统后,我迅速指示CIA局长潘内达以逮捕或歼灭本拉登为反恐战争第一要务。不懈努力,去挫败、肢解和毁灭基地组织。接着,在去年八月,经过我们情报专家数年的小心谨慎的追捕,CIA在简报中呈予我一条关于本拉登的情报,但远未确定。顺藤摸瓜经历了数月之功。之后,我和我的的团队多次获悉我们已确认本拉登藏身于巴基斯坦腹地的一座府邸中。最终,在上周,我判断我们已经得到了足够多、足够确切的情报,并授权了一场行动,将本拉登绳之以法。今天,在我的命令下,美国在巴基斯坦巴拉巴得发动了一场针对本拉登府邸的目标打击,一小组美国特工带着极大的勇气和高超的技艺袭击了这个场所。没有美国人,在这场行动中受伤。他们也特别避免平民伤亡。在一场交火后,他们击毙了奥赛玛·本·拉登,并控制了他的尸体。在过去的二十年中,本拉登都是基地组织的头目和象征。这个组织一直在策划和发动对我们和我们盟友的袭击。本拉登之死象征着在反恐战争中迄今为止最为巨大的胜利。但他的死,并不是我们努力的终点。毫无疑问,基地暴徒仍然会竭力发动对我们的攻击。我们必须,我们也会在海内外保持警惕。在此同时,我们必须重申和保证美国并非与伊斯兰世界为敌。同布什总统在911后所表示的一样,我非常清晰地申明,我们的反恐战争并非朝向伊斯兰世界,因为本拉登从来就不是一个伊斯兰领袖。恰好相反,他是一个对伊斯兰人民的杀人狂魔。基地组织在伊斯兰及许多国家,包括我国都展开了大杀戮。因此,反恐的信念将受到所有热爱和平和人类尊严的人的欢迎。在过去的几年中,我非常清晰的表明,只要我们知道本拉登的藏身之所,我们将会在巴基斯坦国内采取行动。我们做到了。但要知道,是我们和巴基斯坦在反恐战争中的合作使我们找到了本拉登,和他的宅邸。诚然,本拉登也对巴基斯坦宣战,并下令开展了对巴基斯坦平民的袭击。今晚,我致电了巴基斯坦总统,我的团队也和巴基斯坦相关部门沟通,他们认同,今天对两国历史上都是意义重大的一天。在将来,巴基斯坦保持和我们在抵抗基地组织极其羽翼上的盟友关系也十分重要。美国人民并没有选择这场战争。是这场战争主动袭击了我们的美国。它以对我们的平民冷血的屠戮开始。在经历了十年的迎战、挣扎和牺牲中,我们清楚地知道战争的代价。作为三军统帅,这种感觉在我每次向一个失去了爱人的家庭致函时,在我看着身受重伤的士兵的眼睛时,是我倍感沉重。美国人知道战争的代价。但是,作为一个国家,我们永远不可能接受我们的安全被威胁,更不会在我们的兄弟手足被杀害时,袖手旁观。我们将铁面无私,保护我们公民和朋友的安全。我们将竭诚坚定塑造了我们的信念。在今晚,以及每一个像今晚的晚上,我们可以告慰那些因基地组织而失去了挚爱的家庭:天网恢恢,疏而不漏。今晚,我们向那些不知疲惫坚持不懈的反恐精英们致以最崇高的谢意。普通美国人看不到他们的辛劳,也不知道他们的名字,但今晚,他们感到了他们工作的成就,以及他们所一直追求的正义的结局。我们向执行了这次任务的人致谢,他们展现出了无比的专业技能、爱国热情和无比的勇气,来保卫我们的国家。我们是这一代人的一份子,在那个九月的一天后共同扛起了这个国家的一代人。最后,让我告诉那些在911中失去了亲人的家庭,我们永远没有忘记你们的损失。我们竭尽所能,尽力阻止这样的悲剧再度发生。在今晚,让我们再回首911后我们的团结和信念。我明白,当时我们曾有过恐惧。但今晚的成就是我们伟大国家的试金石,是美国人民坚定信念的见证。保护美国的呼声还没有完全实现,但今晚,我们明白只要我们下定决定,这世界上没有美国不能做到的事情。这,就是我们的历史—— 为人民追求繁荣,为公民争取质量,在海外保卫我们的国家,让这个世界变得更加安全。让我们记住——我们能做到这些事情,并不仅仅是因为我们的财富和实力,而是因为我们自己。一个国家,信仰上帝,所有人都拥有自由和公正。谢谢大家。愿上帝保佑你。愿上帝保佑美利坚合众国。 (1)译注:当时93号客机本来是被劫持袭击白宫。但机上的乘客进行投票,决定全体男性乘客和恐怖分子作战到底,牺牲自己来阻止恐怖分子的阴谋。最终客机在宾夕法尼亚州坠毁,而避免了更多伤亡。
飞熊告诉你,其实他只是上船了。
欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) | Powered by Discuz! 7.2 |