0 g; n; j, s6 v0 Z: y整间房屋正在公海漂浮 9 k) _! O# x. s1 oAdrift: A whole house bobs in the Pacific Ocean off the coast of Japan. An enormous field of debris was swept out to sea following the earthquake and tsunami / a5 V" x1 C3 [* x" P2 p/ _& y2 k# c W1 b0 m* H& e; n. @) j2 o0 N; U# n v- ]
( L1 d2 _, s! u" ~目前被海啸卷到太平洋的汽车、拖车、船只甚至整间房屋正在公海漂浮。有美国海洋学家甚至预测,仍然穿著鞋子的人体断肢,也将于三年内漂至美国西岸。 : d9 ^8 H4 w5 H4 ~0 `+ R2 B6 V" H P8 E0 n
西雅图海洋学家埃贝斯迈尔(Curtis Ebbesmeyer)表示,数千具遗体被卷出海后,大部分四肢会断开并在海水中分解,穿著鞋子的脚则会继续漂浮。渔船和浮在海面的漂流物会受风吹影响,可能需约一年漂到华盛顿州、俄勒冈州和加州,北太平洋环流会再把垃圾带到夏威夷州,最后又漂回亚洲。木块或家具则可能要漂二至三年。& P, |( N8 n: R \& S* v% E
# t, V5 W. _% g& B y& a0 F- o
, v3 O9 w" F. ^6 E z, K9 F' @. H; \; ^: _4 b8 H* b5 p7 @4 A& k * z2 J+ I3 j; ^ 6 }0 H, Z! |$ @/ qCars, whole houses and even severed feet in shoes: The vast field of debris from Japan earthquake and tsunami that's floating towards U.S. West Coast