胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 ]; G/ v6 h1 o1 I 5 s1 i% {2 ?) b, `; W+ u6 ~7 r 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 , C( q$ j7 [# v! f6 [9 d: a' r: i0 U. F3 R8 F! p
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 % G/ r2 m4 N, d; ] P5 E5 @+ b0 J* T
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 ( o4 s5 d, p% q. }6 ~ ( @* l: _: U8 U1 i 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 2 d4 p4 N3 T, E8 a- H5 M # E4 z4 W: [1 dNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight8 ?- L8 }9 M. J7 c" G+ \
2 f9 {" F2 r# @3 z& w" C7 O
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011 " Z* ]# M8 B" S& |8 F) G2 V 6 r a+ e1 L5 d% ` 4 m: E$ E4 @5 K2 m/ f2 T - M1 [; q, Y7 m , h4 ]& n* J& d3 p5 X2 C4 dMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows., F/ F. f! e& ]6 J% e+ o8 \: X
9 g9 E9 f" o5 _5 ?
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate. 9 y( e3 c$ A. [& ~# F% H" T4 Q# _: m7 H a0 i9 d
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.8 ^6 n7 e( W$ k& R8 |" A
5 |# Y7 r" y! _ : a( O% `# p# S4 F2 q) D胖女人羞于爱爱% m) b7 X1 q/ P
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives