作為德國最大的少數民族,佔德國總人口3.7%的土耳其人正受到德國社會反移民憤怒情緒的沖擊,德國一些政界人士嚴厲警告說,這個國家面臨被土耳其人吞沒的危險,而現實情況恰恰相反,離開德國的土耳其人比遷來德國的土耳其人多。" F9 J: O, } N2 T
# w# C) a& @$ d許多土耳其人離開德國的主要原因是感覺在這裡不舒服,不受歡迎。去年進行的一項調查顯示,35%的在德土耳其人說,他們想離開;而其中超過三分之一的人說,想離開的理由是他們得不到德國社會的認同。移民維權人士說,對移民的歧視和敵意仍然是德國社會的普遍現象,而媒體熱衷報道移民社區中的聳人聽聞事件則加劇了這種情況。% c- [" F' k- D+ e
& S7 P V( `4 R- ^0 S1 @9 H) \" a. `1 Q* x" D , d+ {9 Z% c; n) J( [2 G& G+ BHeimat Almanya / h8 S, u$ w) x1 v: h- v2,8 Millionen Menschen mit türkischen Wurzeln leben in Deutschland. Rund ein Drittel von ihnen besitzt einen deutschen Pass.3 U/ T6 N t! v
, p) e8 o P: L) c* Y, N7 }. @3 V2 X, n. D
Sie übersprang drei Klassen, legte mit 16 ein Spitzenabitur hin und hat mit 20 schon fast das Jurastudium fertig: Die Deutschtürkin Bilge Buz ist auf der Überholspur und ziemlich ehrgeizig. Ihr Ziel: Als Mittlerin zwischen beiden Kulturen will sie der Türkei den Weg in die EU ebnen helfen. ; l8 V! R1 g2 a# D, {" h. j p) O+ [0 z! a' K 7 B! S* }) u- t7 `$ ^
Über türkischstämmige Jugendliche kursieren in Deutschland zu viele falsche Vorstellungen, findet Aylin Selcuk, Abiturienten im noblen Berliner Stadtteil Grunewald. Um das zu ändern, gründete sie den Verein "Die deukische Generation". 4 V i, N: b* M& u, w9 [" S $ L0 g' z# x: L% y- ` 8 f# V! Z5 Y- w& v0 T1 a' q3 S/ F( [: J9 ` f
8 b6 e4 G4 L- ?, H1 H7 O; M C3 n: X" G6 R* L ?
After decades, German Turks still feel like outsiders/ v' Z5 v" T* Z$ B1 ^" h C
. C0 L9 P1 {( U) \" `As an anti-immigrant mood rises in the country, even second-generation German Turks say that years of trying to fit in have not paid off. Some are looking for opportunities in Turkey. Q) Z% G/ n% N, b+ y( R
# |1 W5 Y! ]" H3 u5 {$ R) z4 c $ c4 H6 d _" y+ k% i2 M
Yazay Eminaga, 31, studying for a Ph.D. at a university in Munich, has lived in Germany for 11 years but is considering returning to Turkey. More Turks are now leaving Germany than coming in to the country, as anti-immigrant sentiment appears to grow.作者: 野猪猪坏人 时间: 2010-12-10 09:18