' @0 k& X1 s3 I1 n2 |$ k5 G9 b % A( i3 U; a/ Z# n$ Q ^1 ]* K, c- {% [央视消息 学生们在课堂上嚼口香糖的下场总是挨骂或被罚站,但德国南部一所小学却反其道而行,极力鼓励上课嚼食口香糖。据说,这不但能够集中注意力,提升学习认知能力,还有益身心健康。5 V/ \; i S( T& @3 `4 T) r$ R
8 V4 D% M) A2 _/ [+ F( M
据2日德国媒体报道,为了提高学生的成绩,一间名为Volkenschwand的学校正实施上课嚼口香糖的校规。校长戴希指出,“这不但能够帮助孩子集中精神,更能在考试时放松压力”。戴希认为,孩子快乐上学的首要条件就是“别让他们感到恐惧”,应该尽量使他们开心、自在。 2 o1 R- g/ g) T: T1 o % m! `8 X2 G# j$ w& U: `' X8 K但校规也规定,“吃口香糖时不得吹泡泡”,以免影响他人或失去专注力。对此,戴希也指出,学生们都很守纪律,不但没有人乱吹泡泡,也没人将口香糖黏在桌椅上,目前老师们也一同嚼起了口香糖。8 c) ?8 m% d y5 f$ n
3 N* v- p: R+ q8 s$ N" S7 Z# E3 Q' T9 R6 Q
# G4 G$ I, \! E3 H
Kaugummikauen in der Schule erwünscht# Z3 W0 N+ f* l8 D! Z; l" G) H
Mit einem einzigartigen Pilotprojekt macht die Grundschule Volkenschwand in Bayern einen großen Schritt ins Klassenzimmer der Zukunft: Als Teil einer groß angelegten Gesundheitsinitiative erteilt sie ausdrücklich die Erlaubnis zum Kaugummikauen. Verbunden mit bestimmten Kau-Regeln und unterstützt vom Bayerischen Kultusministerium, der Bayerischen Landesarbeitsgemeinschaft Zahngesundheit sowie dem Kaugummihersteller Wrigley kommt diese Aktion so gut an, dass andere Länder bereits nachziehen. 7 v4 e1 ?9 }) B; s+ i5 w8 Q 8 \# p6 l% A5 m/ x- c3 }( R3 X {6 C y) C8 I$ M' `
, |" j" Q9 ^0 ?2 @( j1 BKaugummikauen ist ein bewährtes Heilmittel bei Sodbrennen und regt zudem die Hirntätigkeit an. 3 m. p" l$ ]8 J0 |: y
3 h5 l0 b! e Y: `9 V. v2 ^! h( W1 d2 m$ K. M! R1 ]) Z7 X* t
Süßes zum Kauen wird hier von Kindern bei einer Aktion in Nürnberg eingesammelt und entsorgt. In der Grundschule Volkenschwand dienen Kaugummis ohne Zucker dem besseren Lernen.4 p* t5 Z* J" `! {
1 J+ @2 u: V$ G. c( f6 m. b0 u
6 t- i8 _. W. c, |9 @" N: kBringen mit Kaugummi Großes zustande: Muhammed Ali (li.), Erencan, (re.) und die anderen Hortkinder der „Pfisterkiste“. Fürs Foto war Kaugummi ausnahmsweise auch drinnen erlaubt.