2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿 + W+ f3 a9 [# w7 b! l- B1 {1 F' p+ _7 T* J" e. m
% j0 @. q$ W3 {4 V国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。 3 t% X" u' ~) [# e' u: A2 I+ x) I7 g* r+ M0 H
当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 D% G2 A2 Z( y. S2 q& O: [ " Z( u' r" Q, A. U$ n7 r , b& x! P3 ?" ? 70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”3 T6 \- O9 e* y4 j+ K
: D% x/ g& \1 K/ p! o
) _& a! D9 ^) K" V8 T0 p8 i
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.1 A8 ^& }8 C3 n& F" w
3 M3 H4 x$ r4 }4 j8 Y
; i* O8 |1 x# d5 H
, ]- ^) \. n' }( Y
3 m* G& H( e$ [ B
3 k0 p" _0 X# [* V* |1 @1 L 2 M, c" Y* g& t& E F% E) r6 N% W; A( P: b7 H' z% \/ X. \4 D
5 n# J" A6 N4 D4 G- ?7 ?/ `# UFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.