Board logo

标题: 来帮忙翻译下。。。急 [打印本页]

作者: 刺客若离    时间: 2009-10-5 16:19     标题: 来帮忙翻译下。。。急

本帖最后由 刺客若离 于 2009-10-5 17:32 编辑

k?nnt ihr also alle sehr leicht erreichen...什么意思啊?

这封邮件的最后一句
hoffe es hat Spass gemacht in München...kein Thema, wenn Du das Spiel nicht kannst...macht aber trotzdem sehr viel Spass, zumal wir das mit vielen Leuten spielen k?nnen. wir k?nnen uns zwei Bahnen mieten und mit 12 Leuten spielen...also frag deine Mitstudenten, ob sie Lust haben...spielen in der Innenstadt von Bielefeld, k?nnt ihr also alle sehr leicht erreichen...
作者: johnsilver    时间: 2009-10-5 16:25

没有上下语境~~难道是名言??
命令式还是虚拟式?
貌似意识是:
她所有事情都很容易达到

我语法都忘记光了...
作者: 刺客若离    时间: 2009-10-5 16:31

全文给你吧,那个最后一句到底什么意思啊?
hoffe es hat Spass gemacht in München...kein Thema, wenn Du das Spiel nicht kannst...macht aber trotzdem sehr viel Spass, zumal wir das mit vielen Leuten spielen k?nnen. wir k?nnen uns zwei Bahnen mieten und mit 12 Leuten spielen...also frag deine Mitstudenten, ob sie Lust haben...spielen in der Innenstadt von Bielefeld, k?nnt ihr also alle sehr leicht erreichen...
作者: zitrone100    时间: 2009-10-5 18:34

你们要去打保龄球吗?貌似就是交通方便的意思吧
作者: 刺客若离    时间: 2009-10-5 18:51

是啊,上星期约的打羽毛球,累的半死。。。腿到现在都酸的。。。这星期又来保龄球了。。。
作者: 刺客若离    时间: 2009-10-5 19:11

你们要去打保龄球吗?貌似就是交通方便的意思吧
zitrone100 发表于 2009-10-5 19:34
[url=space.php?uid=5092]zitrone100[/url] 你的德语功力不浅啊,打保龄球都看出来了
作者: zitrone100    时间: 2009-10-5 19:21

去玩的话,又有Bahnen,又在市区,德国这种地方,能想到的也就保龄球了吧
作者: 刺客若离    时间: 2009-10-5 19:34

去玩的话,又有Bahnen,又在市区,德国这种地方,能想到的也就保龄球了吧
zitrone100 发表于 2009-10-5 20:21
你是我的偶像
作者: johnsilver    时间: 2009-10-8 14:25

原来是说打球的地方.....
作者: xj-volker    时间: 2009-10-8 20:45

我看到字母就头疼....
作者: johnsilver    时间: 2009-10-8 23:29

频频点头做微笑状
作者: johnsilver    时间: 2009-10-8 23:53

资质太高的不能练,左右手互搏术
作者: johnsilver    时间: 2009-10-8 23:56

有了那个可是天下无敌了哦
作者: 星占    时间: 2009-10-10 00:25

啊,水猫走火入魔鸟~




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2