Board logo

标题: 狮子 [打印本页]

作者: Mario    时间: 2009-7-4 07:54     标题: 狮子

[YouTube]BVBT7FHbTD0[/YouTube]



约翰-兰达尔和艾斯-伯格1969年在伦敦哈罗斯百货商场发现了一头被关在笼子里的小 狮子,这头小狮子看起来很孤独,缩在笼子里。之后,兰达尔和伯格决定买下小狮子,将其 带回家抚养,并给它取名为克里斯蒂恩。克里斯蒂恩很快恢复了活力,它经常在花园里玩球 ,很快便长大了。兰达尔和伯格决定把它送回非洲,他们希望它能够在野外生存下来,成为 一头真正的狮子。

  1年之后,兰达尔和伯格决定去非洲寻找他们的狮子。专家告诉他们称,克里斯蒂恩已成为 一个狮群的头领,完全野化了,与它进行近距离接触可能会有安全风险。

  在经过数小时的寻找之后,兰达尔和伯格发现了克里斯蒂恩,已长成一头雄狮的克里斯蒂恩 也立刻发现了过去的主人。它跑过去拥抱主人,用自己的脑袋蹭主人的脸;它的动作非常温 柔,甚至还向他们介绍了自己的妻子.
作者: Mario    时间: 2009-7-4 07:59

Löwe erkennt Männer und springt ihnen in die Arme!
Ein Löwe trifft mitten in der Wildnis seine menschlichen Zieheltern wieder. Ein Jahr hat er sie nicht mehr gesehen. Doch er erkennt sie, springt ihnen in die Arme, lässt sich knuddeln! Jetzt dokumentiert ein Video den herzzerreißenden Beweis einer großen Liebe.

John Rendall und Ace Berg entdeckten das Löwenbaby 1969 im Londoner Kaufhaus „Harrod's“. Einsam und in einen Käfig gezwängt. Sie entschieden sich, den Kleinen mit nach Hause zu nehmen, nannten ihn Christian. Liebevoll kümmerten sie sich um ihn, gaben ihm zu fressen, spielten Ball im Garten. Familie pur!

Doch bald wurde Christian zu groß für die Wohnung. Rendall und Berg beschlossen, ihn nach Afrika zu bringen. Ihre große Hoffnung: Er soll sich allein in der Wildnis zurechtfinden, soll ein richtiger Löwe werden.

Ein Jahr später: Die Sehnsucht wird immer größer, die beiden Männer machen sich auf den Weg nach Afrika, wollen ihren Freund Christian besuchen. Todesmutig! Inzwischen ist das Tier komplett wild und Anführer eines Löwenrudels. Er würde sie mit Sicherheit nicht wieder erkennen, warnten Experten.
Doch dann das Wunder!

Mitten in der Wildnis taucht Christian auf! Ausgewachsen, fast schon erwachsen – seine alten Freunde erkennt er trotzdem sofort wieder. Er springt den Männern in die Arme, kuschelt seinen Kopf an ihr Gesicht und stellt ihnen sogar sein Weibchen vor: Auch die Löwin zeigt sich zahm, lässt sich von Christians menschlichen Freunden streicheln.

Ein Traum in der Wildnis! Wahre Liebe kennt eben keine Grenzen und wahre Freundschaft währt ewig ...

Quelle: BILD.de
作者: johnsilver    时间: 2009-7-4 14:12


作者: sissi0505    时间: 2009-7-4 16:16


所以说 最可怕的不是动物 而是人

作者: zitrone100    时间: 2009-7-4 17:39

看过好几遍了 每次都感动
作者: viviran    时间: 2009-7-8 10:56


作者: viviran    时间: 2009-7-8 10:57

好感动
作者: alligator    时间: 2009-7-9 13:07

人不是动物么?!
作者: 星占    时间: 2009-7-10 16:27

给偶也来一只~~~
作者: ascender    时间: 2009-7-10 16:44

感人的一幕。。。
作者: johnsilver    时间: 2009-7-12 15:33

狮子也知道感恩的,这点上比某些人都好啊




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2