Board logo

标题: 原创-洛丽塔 [打印本页]

作者: 青城    时间: 2007-9-5 18:36     标题: 原创-洛丽塔

·歌
推荐一首歌,卓亚君的《洛丽塔》。
其实听听觉得很纯情,只是加上Lolita,让人感觉心里有点痒痒的。
歌手的声音很舒服,背景音乐是《献给爱丽丝》,钢琴练习曲,果然很有一本正经的小女孩味道。
(她又象十七八岁正在成长中,身体与衣裳彼此叛逆。她的神情,是小女孩放学回家,路上一人独行,肚里在想什么心事,遇见小同学叫她,她亦不理,她脸上的那种正经样子。——胡兰成《民国女子》)

·书
“洛丽塔,我的生命之光,我欲念之火,我的罪恶,我的灵魂。洛-丽-塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛。丽。塔。”
据说是很有争议的大名著,就因为书里面的不伦之恋。
我在大学里过过一段很规律的日子。早上起来跑步敲章吃早饭,白天课满满,中午办班里的公事。晚上出去轻松自习两小时,然后赶着10点钟爬到上铺,抓本书读到10点半熄灯。那本书就是《洛丽塔》。
以当时的纯情标准而言,我又在看“淫书”。其实我只看了一遍,也没看出什么特别的好来。可能因为我不是“洛丽控”吧。

·电影
“它讲述了一个中年男子爱上了他的12岁养女的故事;教授亨伯特因迷恋寡妇夏洛特.黑兹12岁的女儿洛丽塔而与之结婚。夏洛特死后,亨伯特带着洛丽塔四处漫游。其间,洛丽塔逃走。几年后,当亨伯特发现洛丽塔已为人妇并怀有身孕,他终于步入不能自拔的境地... ”——剧情介绍如是说
看书的时候,我倒真没注意结局是这样:已为人妇并怀有身孕。
电影我没有看,但是我能想象那种落寞。多么邪气美丽古灵精怪,到头来不过如此。
倒是《杀手里昂》里面的女孩,应该差不多是那样子。

·洛丽控
这个又是日本舶来词,怎怪得我们说日本人变态。
洛丽控是Lolita Complex的缩写Lolicon,Complex就是“情结”,洛丽控就是恋幼女情结哈。
所以在网上搜索“洛丽塔”,除了书和电影,还会指向一大堆成人网站。
“控”这个字眼好,不但是音译,还有种强迫症的感觉。
前些天在波恩的同学家里吃饭,看YouTube里面的SuperStar选秀节目,一堆女生对着某没牙的可爱小选手发花痴,结果被指称“洛丽控”~
次日又听另一人玩笑说到“洛丽控”,看来这个词在波恩流行呢。鉴定完毕。
从“洛丽塔”到“洛丽控”http://www.poetry-cn.com/forum/read.php?id=91181&bbsid=1005
论洛丽控与人妻控 http://lolicon1.blog.sohu.com/40783998.html

·女孩的名字
现在歌曲里面出现的女孩名字有多少了?
田野金黄了Lolita 舞台就快搭好了 我们一样吗Lolita 对孤单习惯了 ——《洛丽塔》,卓亚君
Julia Julia 不要拖泥又带水 ——《Julia》,王力宏
苏三离了洪桐县 挂了个牌子在那大街前 被那凶恶群众包围 稍微等一下 过往的君子请你听我言——《Susan说》,陶哲
谁是玛格烈特 她知道你的着急一定很快乐——《打错了》,王菲
作者: ivydy    时间: 2007-9-5 19:28

不错不错,虽然知道这个词,但还是长知识了
作者: 小章鱼    时间: 2007-9-5 19:35

我记得电影<LOLITA>在台湾那边的翻译名是<一树梨花压海棠>
...............
顺便,LOLI控并不是贬义词,喜欢可爱的小孩,就好像喜欢可爱的小猫小狗一样.
用在女生的身上一般都算中性词
不过用在30来岁的大叔身上的话....那就有点寒了
作者: 青城    时间: 2007-9-5 19:57

嗯。听说电影不错,有《情人》的感觉。
作者: kaffeewings    时间: 2007-9-5 20:27

萝莉控。。。 呵呵。。
作者: deadman    时间: 2007-9-7 17:09


作者: 插着羽毛打Ball    时间: 2007-9-12 21:33     标题: 电影拍的一塌糊涂,对我来说

难以理解老男人和小丫头的不伦之恋

偏偏电影一本正经的讲述这个“爱情故事”

就好象在说水和油一样怎么纠缠不休




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2