新浪科技 2007-07-25! b8 O) h- @" P, B+ O
9 a) {) F$ s. T7 @: A# b! f
中新浙江网7月25日电 据英国《每日邮报》报道,最近一位韩国渔民捕捉到一条章鱼,拖上渔船后,结果发现它的吸盘上附着着一件价值连城的古代陶器。首尔国家海洋博物馆官员表示,经鉴定,这些陶器是高丽王朝统治朝鲜半岛时期的物品。现在,这次偶然的发现被称为当今最伟大的海底珍宝发现之一。4 e0 @5 q2 Q% j( n1 r7 M, U
2 k& J& k2 X% Y9 e 5 A0 ?, n9 Y+ v章鱼发现的碗修复前后 : y% F* O# G& @. D 6 B" z+ C- a$ v! i8 e2 P L2 h 4 d, t" I- o: |5 F, ~$ x9 L: h
章鱼发现的30个碗中的一部分 ; V1 R6 G n: T; V# O& c4 H1 L7 f7 B- Q0 x& l6 I" g* y6 O A$ A. c' Q
这次发现的大部分陶器的碎片上都装饰着菊花或葡萄藤图案。金因为这次重大发现将受到国家海洋博物馆的奖励,但他将获得怎样的奖励,目前还是一个秘密。他说:“我驾船出发前,夜里梦见自己在那个水域游泳。应该是这个梦给我带来了好运,这真是梦想成真!”(杨孝文) 7 T) ?+ D' X X7 }) v) h7 q4 `% |8 N
j& b- V& g9 r# s6 ], N& f1 q3 _* ]2 q
Krake führt Forscher zu Schatztruhe mit antiker Keramik , y+ J+ c& x k8 b2 t% q! y; M* |+ \5 C& X
Auf ungewöhnliche Weise sind Archäologen in Südkorea auf antikes Keramikgeschirr gestoßen: Die Fänge einer Krake führten sie zu ihrem wertvollen Fund: 2000 antike Schalen, Teller und andere Töpferware. (Archivfoto) " C# U) I! p* o# f' g, z7 T% {4 \9 h) \0 L # f, o: ^1 k& ~) y2 g6 i G国立海洋文物展示馆24日在泰安郡厅公开的在忠清南道泰安郡近兴面竹岛前海发掘出的12世纪中后期高丽青瓷。照片右侧的壶是黄瓜模样的青瓷壶。虽然壶把儿部分破损,但据推定,该青瓷壶价值10亿韩元; A2 H) u$ ?4 S, o, l- A% I
2 o; `1 E4 C7 U8 P) k- d4 G
Krake führt Forscher zu Schatztruhe mit antiker Keramik- \) o1 y. s& o6 f# @0 j
; P! E, I) S- O, d! }( I, M) m% m9 HArchäologen machen wertvollen Fund in Südkorea 3 q0 z) ?; h3 i' a! h5 f. G ' m* v8 W! m: |+ `6 o24. Juli 2007 10:52 Uhr2 ~$ b9 R% k7 r& f
5 v1 }+ N9 H* zAuf ungewöhnliche Weise sind Archäologen in Südkorea auf antikes Keramikgeschirr gestoßen: Die Fänge eines Kraken führten sie zu ihrem wertvollen Fund. Wie die Forscher bekannt gaben, begannen sie Anfang Juni mit ihrer "Schatzsuche", nachdem einem Fischer ein Oktopus mit Scherben in seinen langen Krakenarmen ins Netz gegangen war. Daraufhin entdeckten die Archäologen nach Angaben des nationalen Schifffahrtsmuseums auf einer Sandbank im Südwesten von Seoul einen Holzbehälter aus dem 12. Jahrhundert. 8 m0 w' M) A0 v; E- `: l 0 F0 N ^+ C; z+ MIn dem sieben Meter langen Behälter befanden sich 2000 antike Schalen, Teller und andere Töpferware. "Ich glaube, das Geschirr wurde für die Könige und die Elite der Koryo-Dynastie gemacht", sagte Museumsdirektor Seong Nack-Jun. Koryo ist eine koreanische Dynastie, die die Halbinsel von 916 bis 1392 regierte.