Board logo

标题: [中国新闻] 外国脸蛋在中国吃香 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-7-20 12:04     标题: 外国脸蛋在中国吃香

如果你有张好看的脸蛋、有天分、说中文,忘了好莱坞吧,中国的娱乐事业要定你了!不过,即使对中国来说,你是个外国人,即使你没有上述的任何一项优势,没关系,你还是有机会上电视的。3 V# @0 u5 T- c) u
' g, Y0 q. c- m; Y! v
在中国各地,星探在校园与外国人聚居区穿梭,为综艺节目、竞赛节目的参与者与电影临时演员寻找对象。: ]7 h( Z% j6 ~4 x9 f9 f
# b( I" x& x3 V6 L0 F
来自美国的罗斯(Ben Ross)说道,几乎任何类型的外国人都能有合适的角色,只要“他们看起来不像亚洲人”。
' b+ M1 L% T1 C% [( J$ W3 ~* P4 x& j, U+ \  z8 ]  L( J  |8 F$ S
因此,在每个电视节目中,几乎均可见到拥有西方面孔的表演者,而这些人多半是从街上找来的。部分外国表演者对此行业抱有理想,希望藉此让中国人民更了解西方文化,不过,他们的中国观众会想瞧瞧这些人的演出,只为了得知外国人是如何看待这个经济起飞的国家。
1 p" E$ u1 c1 F$ M2 i. ~' E
) ~, H% F" e8 V( h“我们喜欢看这些节目是因为想看他们说中文。”北京的退休民众伍玉清(Wu Yuqing,音译)说。“他们让我们看到,世界越来越小。”
4 v4 L# Z# D2 T9 `4 t  z3 A- i* c9 b
除了电视外,中国的电影制作人也赶搭这股启用外国人士的潮流。北京表演经纪人李尔威(Li Erwei,音译)表示:“中国民众真正想知道的是这里的外国人脑袋想的是什麽。他们想知道外国是如何看待中国,又是如何看待我们的文化。”
8 F8 Y* X- a3 T- ?9 o0 D2 s
4 Q6 r5 o6 @1 s0 k& ]" A1 N) z曾担任英语教师的博客罗斯,在中国电视节目中露过脸,当时,他带着假发、手拿假吉他、唱着知名的中国流行歌曲,他回忆道:“我的第一个表演,基本上就是为了让观众看外国人做蠢事而大笑。”+ b. h0 k2 E' R3 U. w- K& E

4 w1 p# A$ R& R9 q1 j5 x这些外国业馀表演者还知道,有口音的中文比起字正腔圆的英文更受到欢迎。“他们告诉我,开始说中文,但说不好,于是又问了,你能不能说英文?看到外国人带着口音说话非常有趣。”
" z; B; K; z" v/ ?+ T" w
: P+ ?, \* |  L9 Z: W电视制作人通常提供这些演员一集400至1000元人民币,相当于50美元至125美元的报酬,但对部分的西方演员来说,钱不是唯一的动力。与罗斯出现在同个节目中的加拿大人伯伊尔(Wily Boyle)表示:“很多节目我会免费演出,只是为了找乐子。”$ x7 n. h) O  l9 c) k/ m2 F

6 t. D! X+ g/ P不过,对一些专职的外国表演者来说,中国电视节目是个严谨的事业。
  G" v* q2 f) F/ X) M8 c' B) Z+ |: N% f' M& g0 E; o. i  z) y
这批专职表演者的先锋,可说是来自加拿大的罗斯威尔(Mark Rowswell);不过,中国民众所熟知的名字是“大山”,他的一口标准中文和喜剧天分,让他在1980年代深深抓住观众的目光,成为家喻户晓的明星。7 q% L, k1 r3 W0 B. @

7 O: z* e2 ?! F2 C9 {' ?8 s在大山之后,也有几位成功的脱口秀外国表演者,如法国人高地佛瑞(Julien Gaudefroy),他那听不出任何口音的普通话,让他现在成为几个中国脱口秀的主持人。  L9 S- \  |/ G: d' l

) E# g' N+ e3 U; I- \/ P高地佛瑞的节目包括了“外国人观点”与“外国人看中国”,节目中探讨的主题,从一胎化政策、传统家庭的价值,到唐朝服饰,非常多元。- e6 n1 r! F+ ?' v% i% C

) F7 C! i* |) H" \8 T来自都柏林的董默涵(Richard Doran),在中国主持广播节目,他也是高地佛瑞节目中偶尔会邀请的嘉宾。对于这样的节目是否真的促进文化交流,董默涵回忆:“他们仍然会问,我们知道怎样用筷子吗?你能想像一个欧洲电视台邀请巴基斯坦移民家庭上节目,并问他们,你们学会怎样用刀叉了吗?”# Y; Y% d0 @- s0 j0 U

( Q4 b" ]+ ^% N$ ?% m2 Q: z不过,不论节目内容如何,一个外国主持人已足够吸引人,且若这些外国人说着流利的中文,又了解中国文化,民众通常会感到特别的温暖,也会认为本身文化受到外国人的敬重。
: h' f0 o/ i5 i' C
7 ]  l! }% X! i3 l! h但外电影业方面,对外国人士的欢迎程度却不象电视节目般。有意从事演艺工作的西方表演者在此领域面临的是各种挑战,尤其是必须符合电影界对标准普通话的期望。
: }2 E: {7 Z5 e. O) y- l- N$ C5 T. F2 A/ ^1 M2 Q4 `0 h
更糟的是,在中国的西方人士大多无法克服上述挑战。他们得到的角色通常具有对外国人的刻板印象。
0 I1 h) x: W4 R4 [, L6 N8 R# W/ _! G+ c
“人们普遍对美国抱有奇怪的观念,”身为全职演员、毕业于纽约大学电影学院的科斯雷德(Jonathan Kos-Read)表示:“举例来说,(民众认为)美国人不爱父母,父母也不爱子女,或是,当你走出大门时,十次里有九次你会遇上枪战。”
/ |( y$ ?! k% `& Y1 ~; G7 R6 W1 e
8 I% R; ~: ?9 Q. S在这样的刻板观念下,科斯雷德演出的角色经常是“一个富裕的美国商人,来到中国,爱上了中国女孩,不过她大概有10集是以泪洗面,但最后,她总会做出正确的决定,守在她的中国男友身边。”
& Z4 M4 S' d, S5 t9 p: o4 }, B7 O
( p  C. `- c+ y1 U& F! x2 g2 Y4 M也因此,科斯雷德等在中国娱乐圈努力的西方演员,发决他们所担任的是文化大使的角色,帮助导演、剧作家与观众更了解西方社会,而他们也的确做到了。科斯雷德认为情况逐渐改善,越来越好。


图片附件: [2004年春节外国人中华才艺大赛。(资料图片)] Auslaender.jpg (2007-7-20 12:05, 38.58 KB) / 下载次数 88
http://csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=265058&k=6b9f8d67016dee5c84930517f2ea0e73&t=1764835560&sid=HWFF3H






欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2