Board logo

标题: [国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:39     标题: 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 # ^% S" d4 W' x  z- z% O; k

/ b+ f+ {! r) M 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
) [  m1 \) _" ~  p) N  
* Y/ G; H7 c8 J  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。' k6 P# y4 z4 ^  \
  
: |% d5 O' L! g0 Z& @  市民抢购
% l! M( N1 q& p+ l( N8 |  : w3 g  g$ Y8 F8 x
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
5 p( \' E1 t4 V. B; _" v- a' x  
2 A( R' N  q1 a, v# e1 S9 k  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
5 n4 F5 a' r- P  / j5 I+ b3 u1 t& S
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
/ v+ a' s; U( D( P  3 X, T5 ~. I. V' V8 }3 C& a$ T( @
  商家囤积. q& L6 B2 T' O2 a# ]
  
! U  |" ~6 k5 ~1 Q  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
8 M, `( E1 z! s  }1 N4 W1 x4 A* a  # a( I% l) V7 k  m7 E  m: h: w) M
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
3 g+ P( `7 e5 m( H  ) f) r6 w7 N" t0 y
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
- ]! @7 B: r3 b5 ^: Z  
/ e; S1 q* ~9 c6 {- k  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
' j9 `' y7 B- A* N' W6 X& M5 i  
/ \' c$ E+ l. b- O# e# i  [原因]
4 {7 k& H+ E9 \: v' r  / ^# }- R( w& S- [, G4 Z
  土改失败导致经济破产8 V' [- m9 t# l1 V5 G- Z& I" H$ y
  
6 c$ p( Z) d1 V% j1 _5 f  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
5 S# g5 P% i5 Y* A3 S+ M  + w6 n$ W4 s# d+ e: b
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
! x5 }$ n( W" Z3 K" K: q$ h& X( C# p/ L4 Z% K
  [数字]0 J2 {8 L9 S2 P" J/ C
  
. F6 a( B5 Z6 Y+ u$ c  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
: c+ m* F" \: o$ `1 L  Q' k( z  ( l* \% S/ ?* ]# O0 c
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。7 i/ K& v: I, {5 B" {+ _! R( O
  ; @8 O  B) x4 t- Q
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
* l& |6 C! c9 S9 \  
0 u2 b# D5 o0 S" R  [影响]8 s2 J* J' u' M7 J+ @- _! y9 S4 }
  
; U: o; x8 T' m4 T, a  “我们正在一颗定时炸弹上”
7 t: m6 p  @- c- q0 j2 j& z+ r  * B- \/ u! }; `# A; g* A
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”6 ]2 b& r# i8 K8 G' P* U/ \4 z8 Q
  
& q' T6 Q! ^/ x. J/ W' A: e* R  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
: ?( k. o# N3 t$ Z* x  
$ _* x7 F7 z9 {  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。/ ]  f' B& [+ l- V
  , t) M8 J' \9 C' p5 T( a, _
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
( S. E  w8 O( ^* `3 D7 G4 N  0 I9 o+ u; i$ D( X; z5 M, Y
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。" y' k6 G, i. q1 ]* E
  
/ M; e& W: b! I$ X+ b, a  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
' a2 s+ E9 \. ]& j& O5 O

9 @& ~% Z6 G3 b( x" m0 a[稿源:潇湘晨报]* r1 _3 E8 ]  e0 a* N! E$ r
! n8 k" w7 G! V1 d4 t+ U9 v5 p9 T

- P8 T* R6 r9 X4 }8 F& D! gNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange4 b, z$ q, B/ C- ~( j1 l& |
- S  h8 D/ C2 {: H+ h
" N/ E) _" ^7 k/ }% |5 L: q  _
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben% b0 C9 p+ f! |8 X2 t

( ^% d  }) }6 f* r3 ^% ^9 L/ d9 W" I& m6 Y0 j

/ U) [& l, k5 J) ~1 ~; @+ x; bEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent/ W+ d3 r7 m( b1 W) ]6 L

& |1 s6 I3 A" A- c6 h7 ^  u- ~ , p, A6 w7 s" k2 A& v& d
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:41


2 Y& ~& q# {  |... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?1 D) M. q5 b* S1 a, Y
' d: g4 S1 ^# j7 m& f
3 W- h6 B. z/ y8 ?1 L
% O% j' `1 u5 f3 ~: l  _
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
( r" a" G5 H) W* B3 G7 T+ w! r2 l3 ^* F1 X

( g, l4 b7 L# a/ d 7 a3 v2 k) r7 `" P* ^* R: Y0 l
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
2 @$ J+ o: @% u( K" K! F
! h6 o3 x# e$ S1 Q4 K/ R* z: J* K/ Z( x  W0 i3 s6 z# ~+ t% d
& h' I0 @$ ?$ F% n: Y- C, R4 ]
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:43

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
: S* O7 D" B* w# B, i9 Q7 Y2 {9 }
" \. b* M- y: x) o7 b2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
3 ?5 X/ @9 v! e5 U9 v' w3 q; k! Z/ k. t, s. J, o
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。" u4 S" Y4 a/ G; A- v

  k1 v6 l, _! q/ C0 o  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
4 t( i# G6 v; `* ?3 L7 \' g6 u( W- l8 t( x
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
6 R! k; v8 {6 `3 q/ Y3 }( g1 _

+ B" F6 W  }+ y( J( ]  W4 p/ M
( B' G8 t! G5 [! [9 i0 U* g; `8 {; N# ?8 \; \. K
: r! g, \( e8 C) [& M" [1 [9 z
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule# Q# Z* K8 \" q
' D$ _& Q- X" V, ?# e3 c0 m4 w5 Z- C
: d6 N+ `" [5 W* w1 i4 b7 B# i9 U5 Z
" U3 n1 `1 c$ Z8 z* r& D
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
: c0 x; H2 v+ f% i& u
! x8 g! M, [, z6 N$ S7 a' M  ]1 p$ i  ~) {8 \
. H! C( I. [9 q4 f% A! V5 x8 y$ x$ x3 [
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten2 z* A% Z- s0 X) K; i: q/ d5 T1 L

' y5 V, P# w/ u1 t+ N7 D' O9 l* V/ m# _% h

- f3 a1 t! @# }$ w* V/ W8 nEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika& O% B: e% `/ Y0 W9 D! ?5 p* z* w" B
! ^+ x; b0 R7 e6 b5 y7 t9 x' `
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2