3 L' Q3 S2 u" d, l8 F 然而,中国现在被描绘成了一个对食品卫生毫不在意的国家,而且这个国家对最近有关食品被污染的报道几乎不关心。这一点令人担心,因为它强化了肮脏的食品源于肮脏的文化的观点。在美国,厨师安东尼•布尔丹在2006年的一次采访中可能道出了其中的真谛。他说,烹饪中的恐外情绪有“某种种族主义的成分”。 9 v( k5 q. d3 l+ ~# R- Y
. J3 A. a, c& h0 i, t 这种可以称之为“食品诽谤”的现象一直就是美国对中国一种更大的恐惧的一部分。把中国与问题食品联系起来的做法已经以一种似乎无关紧要的方式潜入美国人的文化意识之中——学校里的嘲笑奚落、连续幽默剧中关于外卖食品的插科打诨,以及有关炒面的单人滑稽表演。 6 D5 ~( r) q) a/ h3 O. N 3 ]" y Q1 Z+ m7 T 但是,当其中的利害关系加大的时候,就像在最近的食品丑闻中那样,这些笑话就变成了很严肃的问题。有人已经宣称这些食品遭到污染的事件是故意的。今年5月,保守派的新闻机构问:“中国是打算要毒杀美国人和他们的宠物吗?”更令人担心的是,有关“黄祸”的比喻已经从一种极端边缘化的思想变成了主流。 8 ^8 t5 y' i( ~* Y" r6 \
5 G1 ^+ [8 Q4 O; t4 _# r 当然,中国庞大的食品出口体系中存在严重的问题。但是,其中许多问题来自于中国对资本主义道德规范的拥护,而且这一过程又缺少更加成熟的工业化国家中政府实行的监督。 " ?2 E- l+ h/ q i & ~8 V5 W# r D# i v9 b `* _
7 M, c1 e/ I: |- v/ a
2 [ r$ y& r; J$ W7 V8 i* N