; L7 E8 n% e; Z; L 在飞行期间,库奇不断放掉水袋中的水,令气球越飞越高。然而当飞行8个多小时后,库奇突然遭遇一股强大的空气湍流,气球开始剧烈摇晃。而此时水袋里只剩3.7升水、压舱物只有3.6公斤重。为了安全,库奇决定用气枪射破部分气球,准备返回地面。然而由于空气湍流猛烈,导致他下降速度过快。最终,库奇不得不跳离“气球躺椅”,并打开降落伞逃生。可惜的是,就在他跳出之后,他的躺椅、摄像机和剩余的气球立即全都被狂风刮走了。 1 m. G& e: ~! Z ! z1 j: R3 U; n$ Y! O) F “享受”飞行9小时后$ V8 s! e9 m" V: ~
! Z+ [4 V' v- {
安全降落310公里外 6 Q( b8 j$ p! Y( x$ i' m% E 5 e! b: x5 y% Q8 R 在将近9小时的飞行后,库奇最终安全着陆。令库奇有些失望的是,他并没有到达预期的爱达荷州,而是降落在距离家310公里外的尤宁市的一个农场中。在降落后,库奇兴奋地说:“当我小时候抓着氦气球玩耍时,我就产生了随着气球飘上天去的念头。如今,我几乎可以说实现了自己的心愿。”% D4 b! X {1 o8 K
* Q- Z6 c. ^% f- R 不过,库奇认为他这次飞行并没有完全成功。库奇遗憾地称,关键问题是,他没有预见到会遭遇空中湍流,因此没有事先在躺椅上装一根安全带绑住自己。他说:“我本以为这个‘气球躺椅’能抵抗空气湍流,但它却改变了航向,最后还被风吹得无影无踪。显然它还有待改进。”/ k( \2 L8 v. |' d. k
5 Y5 T/ B7 [; f U# v- P 打算第3次“躺椅飞行”( V* Y" F+ T- k' L/ E, r
_1 D" d& w9 r- w2 {+ J7 z, V 2 w% {2 [8 h' M d) D; p, g
Kent Couchs Ballonflug. ' W" ]9 p. r4 s+ K' j: b C- q6 i& M. J. R
+ P0 O" B' O8 \2 S; t, P
310 Kilometer weit & [# w: D0 c/ @- }% W6 }8 ?+ }' }+ k8 w, j% G; w# N- E" d, I
Irrer Ballonflug im Gartensessel ) c% {/ \: o1 G5 q8 k$ Y9 }0 j. h: N- K- c1 k B
Irre: Ein US-Tankstellenbesitzer flog im Gartensessel in 3962 Meter-Höhe durch den ganzen US-Staat Oregon. - q! Y! V/ _' n " I- m* J E% n t- j+ \Der 47-jährige Kent Couch schnappte sich 105 Luftballons und seinen Gartensessel und schon konnte die Reise starten. Der Ausgangspunkt der neunstündigen "Flugreise" war seine Heimatstadt Bend in Oregon, USA. Dort verabschiedete er sich von seiner Frau Susan und seinem Chihuahua Isabella und hob um 6:06 Uhr in der Früh ab. * v5 m, i) ]$ n3 B# f) N3 l 6 h- |& j; P# z# I* Q40 km/h Geschwindigkeit in 3962 m Höhe& d9 d# q1 c8 _1 ^% P9 J2 ~- J7 T
Ausgerüstet mit einem digitalen Camcorder, einem Mobiltelefon, GPS-System und einem Zweikanal-Radio konnte nichts schief gehen. Vier Plastik-Taschen mit fünf Gallonen Wasser dienten außerdem als Gewichts-Beschwerer, um die Höhe zu kontrollieren. Couch gelangte rasch in 3962,4 Meter Höhe und flog mit etwa 40 km/h insgesamt 310 Kilometer weit. Kurz vor dem Bundesstaat Idaho war dann Schluss. # j _ E$ Y6 q! G# U) \
/ k! q* F- P$ h5 ~; p3 B/ z2 R8 d
"Wer träumt nicht davon" ) O+ ]; i2 ?% I6 h1 {1 \"Wer träumt als Kind nicht davon, wenn er einen Helium-Luftballon in der Hand hält?" erzählte Couch dem Bend Bulletin als Begründung für seine irre Reise. "Wenn du an einem Sommertag im Gras liegst, zum Himmel blickst und Wolken siehst, wünscht du dir, auf ihnen herumspringen zu können. Dies ist das näheste, was du erreichen kannst", so Couch im weiteren Gespräch. 2 X2 S* q0 f! }0 O* U" ^' x
' a3 p* }) d, L# l6 e' x" g( UDritte Reise hängt von Frau ab' f' ~) I& J# z( t. C
Die Ballon-Reise war bereits Couchs zweiter Trip. Beim ersten Mal gelangte er sogar noch ein paar Meter höher. Seine Frau Susan zeigt sich von den Reisen nicht so begeistert. Ihr Mann lässt sie jetzt entscheiden, ob er noch ein drittes Mal in die Lüfte darf.