( [8 F3 B; C1 y' J, a, d* u 尼拉贡戈火山曾在2002年喷发,流出的岩浆导致戈马市的数十人丧生。而今,那里是民主刚果东部少数旅游景点之一,但麻烦不断,这位香港游客已经是第二位落入火山口的游客。 R; P: X" M' g' ?% ?' s
/ E1 o2 U# K- I* R! z! s. [* a8 R1 I ) Y: B7 x$ ?5 V- A; [Chinese woman falls into Congo volcano, still alive0 N& ], V4 D4 q; ?& p
% w5 D5 }9 L! a2 A. |5 g% U% A
KINSHASA (Reuters) - A Chinese tourist survived a fall into the crater of a volcano in eastern Democratic Republic of Congo on Friday but efforts to rescue her were suspended at nightfall, a scientist at a local research facility said. 5 m# S- m5 p- J! _5 M9 ~* }% T: Z' U! t8 A; \
The woman fell more than 100 metres (300 feet) down the steep interior crater wall of the Nyiragongo volcano near Congo's border with Rwanda and came to rest several hundred metres above the lake of lava, said Celestin Kasereka, director the volcanological observatory in the nearby city of Goma.1 u: a2 ~1 }. Y; m6 ]. \, Y4 a' E
. y% F9 I$ _( v7 i, Q0 z
"She was lying inside the crater, but she was still moving. She was alive," he told Reuters. "They were trying to save her, but the visibility was too bad." / \& @/ x# I& m" {. T5 M- w' T/ F4 G" j4 L. b
Kasereka said rescue operations would restart early on Saturday.2 i. g% W+ p4 \0 |
+ V- `8 x, V3 B1 z: _0 H* j6 e' pIn 2002, the Nyiragongo volcano sent a river of lava through the centre of Goma killing dozens. Today, it is one of troubled eastern Congo's few tourist attractions. Friday's victim was the second visitor to have fallen into the crater.