新华社今日上午电 ' P# P+ @& L* D) p 9 M p+ h7 h2 P$ m 德国政府官员25日证实,德国南部巴伐利亚州的纽伦堡地区已有6只死禽被检测出感染了H5N1型高致病性禽流感病毒。 $ T* j9 G( u, ^# y* N* @% A7 c* o/ u' i
德国消费者权益保护、食品和农业部官员当天说,目前这一地区已发现18只死亡的野禽,弗里德里希-勒夫勒研究所对死禽进行了检测。6只被检测出感染禽流感病毒的死禽包括5只天鹅和一只大雁。% W, g9 `6 N, b
! e) _ H6 d1 [9 H# `5 x* A5 [* c
目前,纽伦堡地区农业部门已经采取措施,严防禽流感蔓延至当地家禽。疫点周围4公里范围内的家禽已被隔离,这一区域约2600只家禽被严格监控,不许售卖。' Q& y% y: v' Q
: `& f* A) \, v4 p6 A% S3 q0 m$ w 6 Y7 b3 Z9 i5 P& N
4 B( y2 f" T: mEinsatzkräfte der Tiernotrettung verpacken am Woehrder See in Nürnberg eine tote Gans. 9 r2 {0 i$ B, W! q: H! J* g
Bei mehreren verendeten Tieren war H5N1 festgestellt worden. F0 Q( g; }9 z* J7 k5 I" X" D
9 A8 l9 W8 K/ X9 j% |, o3 Q- g1 V/ i; D
VOGELGRIPPE IN NÜRNBERGExperten rätseln über Herkunft der ErregerNoch steht nicht fest, auf welchem Weg die H5N1-Erreger nach Nürnberg gelangt sind. Gewissheit könnten Gen-Untersuchungen der Viren bringen. Wissenschaftler sehen derzeit keinen Grund für eine bundesweite Stallpflicht.8 t* P, a! z7 `4 C5 q( P+ e- X
7 M: [& o; s5 ? 8 Q# _3 S# d/ I1 G: w& A
Nürnberg: Ein Mitarbeiter des Tierrettungsdienstes beobachtet eine Ente, 6 j6 I( U1 q# y, Q
welche Symptome der Vogelgrippe aufweist. G5 u7 s5 t7 V/ B8 e- P( B
; F0 W% [7 U7 e0 `6 B; [
) A* q6 v" ~ M0 M8 E5 t2 q# W+ ~Ein alter Bekannter hat sich in Deutschland wieder zurück gemeldet: H5N1, der Erreger der Vogelgrippe, ist in toten Wildvögeln mitten in Nürnberg entdeckt worden. Müssen wir jetzt panisch werden? Nein. Nicht wegen H5N1. Für eine Panik gibt es viel bessere Kandidaten. q; b# S6 D7 A' M5 x- K% q; J2 y3 ?1 H" c2 { Die Vogelgrippe ist zurück in Deutschland, nachdem man sie fast schon wieder vergessen hatte. Bei sechs toten Vögeln in Nürnberg wurde das gefährliche H5N1-Virus festgestellt. Und wieder sind es die immergleichen Bilder, die durch die Medien geistern: Männer in weißen Schutzanzügen, Atemmasken und Gummihandschuhen, die tote Vögel in Plastiktüten einsammeln.7 M( l0 V3 x% i5 M: D
I+ [1 i+ I2 m: O1 Y
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-6-26 13:08 编辑 ]