由于不满一辆辆锈迹斑斑的报废汽车污染环境,英国家具制造商弗雷德·伍德想出一个妙招——手工打造世界上第一辆“永不生锈”的“木头汽车”。据悉,伍德为造双座位、三轮汽车共花去了2000多个小时,它重408公斤,体长4.14米,最高时速达163公里。 * F: G3 r! L# P& {, w$ h3 Q/ g; y
据报道,现年46岁的弗雷德·伍德来自英国威尔士彭布鲁克郡,是名家具制造商。眼瞅着一辆辆锈迹斑斑的破旧汽车报废后,无情破坏和污染着生态环境,伍德闪出这样一个念头,为何不用木头替代钢铁,手工打造一辆车身全部为木质的“木头汽车”呢?于是他从一辆旧“雪铁龙”2CV型汽车上拆下底盘和发动机,开始利用造船技术自己动手制造汽车。2 e* j c C; s5 ^$ g; P- D A
& @+ Q! A. U* t, Q6 L" @# k6 g
伍德依据空气动力学原理,精心设计了一个线条流畅的全木车身。随后他又从家具市场上淘来上好的非洲桃花心木,造出一个厚度为6毫米的木质车身。最后,他为爱车涂上清漆,并起了“特亚尼二世”的名字。7 ^+ w7 v+ \8 u. U/ u' q
! S+ N# C6 W2 D5 ~0 v- p 与传统汽车相比,它除了车身不是钢制的以外,总共只有三个车轮。它重408公斤,体长4.14米,最高时速达163公里。伍德的这辆新车被视为“绿色汽车”,一经问世,便深得国际环保人士的好评。; C, h2 ~3 L3 a7 U9 K) A
$ i9 U6 e1 H' R) t- [) jThe three-wheeled car made from wood ' S# C. b7 s8 Q6 y( E+ Q ) Y V( t( U$ | g* t8 J$ m4 M/ ~ ^# ~It weighs just 900lb, has a top speed of 101mph -and is made entirely out of wood. 6 [2 [3 C( f( e) t3 Z% Q i# z* @% N o0 I( |1 p
It took furniture maker Friend Wood, 46, more than 2000 hours to build his three-wheel, tear-drop shaped car, which he has named 'Tryane II'.
图片附件: [The wooden car has a top speed of 101mph] wooden car 1.jpg (2007-4-28 11:11, 46.76 KB) / 下载次数 71 http://csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=254281&k=2b6210a97090951cbc0784eacfda7bcf&t=1764709973&sid=4i5QC5
作者: 日月光 时间: 2007-4-28 11:12
The two-seater was put together using the chassis and 602cc engine from a Citroen 2CV. Mr Wood then built up layers of African mahogany around a basic mould using a boat-building technique known as 'cold moulding'. $ j7 ~6 a, h! m% @) J3 e5 Z" @" q: ^) L" n
The car is a a three-wheel adaption of the classic four-wheeled 1969 Citroen Diane and is able to do between 55 and 70 miles per gallon.# Y& N4 n& k$ e' F1 A5 I& S
) V8 F+ T) I6 I) y: _ {
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-5-1 09:45 编辑 ]
图片附件: [The Tryane II is built from layers of African mahogany] wooden car 2.jpg (2007-4-28 11:12, 41.16 KB) / 下载次数 71 http://csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=254282&k=b78cb5c6601255725a0289d2f7888674&t=1764709973&sid=4i5QC5