由于不满一辆辆锈迹斑斑的报废汽车污染环境,英国家具制造商弗雷德·伍德想出一个妙招——手工打造世界上第一辆“永不生锈”的“木头汽车”。据悉,伍德为造双座位、三轮汽车共花去了2000多个小时,它重408公斤,体长4.14米,最高时速达163公里。 ) U8 a' Q' d8 O/ v! B- _- m. W4 ^0 r2 @
据报道,现年46岁的弗雷德·伍德来自英国威尔士彭布鲁克郡,是名家具制造商。眼瞅着一辆辆锈迹斑斑的破旧汽车报废后,无情破坏和污染着生态环境,伍德闪出这样一个念头,为何不用木头替代钢铁,手工打造一辆车身全部为木质的“木头汽车”呢?于是他从一辆旧“雪铁龙”2CV型汽车上拆下底盘和发动机,开始利用造船技术自己动手制造汽车。# R9 o4 \" F8 |/ }2 n+ _0 e# z
1 ]6 i: _- z4 z' \1 r/ r 伍德依据空气动力学原理,精心设计了一个线条流畅的全木车身。随后他又从家具市场上淘来上好的非洲桃花心木,造出一个厚度为6毫米的木质车身。最后,他为爱车涂上清漆,并起了“特亚尼二世”的名字。) }/ g6 x1 P6 L
# a" N' r/ N& A) \& e' ^# F# X 与传统汽车相比,它除了车身不是钢制的以外,总共只有三个车轮。它重408公斤,体长4.14米,最高时速达163公里。伍德的这辆新车被视为“绿色汽车”,一经问世,便深得国际环保人士的好评。2 R2 X' p% f8 b; g( x. R) ?: b
& f& A: J; A7 ]The three-wheeled car made from wood 4 h9 ?0 l" ^0 z7 K/ Y& p " P4 d1 H8 ?/ F- k7 v6 [6 SIt weighs just 900lb, has a top speed of 101mph -and is made entirely out of wood. 8 r* O7 t Y) s9 j: |- d 2 X+ `6 V4 A0 T+ IIt took furniture maker Friend Wood, 46, more than 2000 hours to build his three-wheel, tear-drop shaped car, which he has named 'Tryane II'.
图片附件: [The wooden car has a top speed of 101mph] wooden car 1.jpg (2007-4-28 11:11, 46.76 KB) / 下载次数 52 http://csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=254281&k=dd72359af659b2ae998d13aa40eb8e96&t=1726801359&sid=s8Ceai
作者: 日月光 时间: 2007-4-28 11:12
The two-seater was put together using the chassis and 602cc engine from a Citroen 2CV. Mr Wood then built up layers of African mahogany around a basic mould using a boat-building technique known as 'cold moulding'. ! H$ r9 L n7 ~% d& p1 X8 m h# C8 Q+ @8 j- Q, N2 V
The car is a a three-wheel adaption of the classic four-wheeled 1969 Citroen Diane and is able to do between 55 and 70 miles per gallon.% Z6 M7 o* ^1 n- v$ @( D+ c
图片附件: [The Tryane II is built from layers of African mahogany] wooden car 2.jpg (2007-4-28 11:12, 41.16 KB) / 下载次数 52 http://csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=254282&k=2198db4300f3d6855ba5d058445a77ab&t=1726801359&sid=s8Ceai