# I$ H6 Z0 A% \ Z9 W+ n5 u! U5 a德国财政部发言人Torsten Albig表示,在到2011年为止的中期,德国财政预算赤字可能将达上百亿欧元。 5 F, _; |7 N( P/ R: \2 `$ s* ?. C
' g' k/ D- _- D6 {6 R9 U+ ]3 x
他表示,此时政府并不计划在当前的立法期限内降低税收,将集中精力来巩固预算。 9 P( S% v h" q: U Z" e/ {9 y" Z; K
德国的债务为1.5万亿欧元,仅联邦政府07年预算案的赤字就为196亿欧元。 ' y/ n5 q6 e. T# @8 }) ?
# ^, r, s+ S9 |格罗斯预计德国07年经济增长率将超过2%,高于1月份政府预期的1.7%。经济增长也促进税收收入提高,德国07年前2个月的税收收入年比增加了14.8%。 P/ ~3 y7 J& a: I$ M
: T8 Y0 b7 x3 Q0 \- @# B: q
5 z8 Q0 Z- u- }; U: j& D6 P
Merkel lehnt Steuersenkung vor 2009 ab. A3 w2 K* P- H+ j+ D
6 O7 ~+ [& V# |1 vBERLIN (dpa). Die Bundesregierung und die meisten Länder lehnen eine schnelle Senkung der Lohn- und Einkommensteuer ab. Absolute Priorität habe in dieser Legislaturperiode die Konsolidierung des Staatshaushaltes, bekräftigten Regierungssprecher Ulrich Wilhelm und Finanzministeriumssprecher Torsten Albig in Berlin. Ähnlich äußerten sich elf der 16 Länderregierungschefs parteiübergreifend in einer Medienumfrage. Sie reagierten damit auf die von Wirtschaftsminister Michael Glos (CSU) losgetretene Diskussion über Steuerentlastungen für Bürger. 1 L/ I& P6 E8 x+ [: q & ~( k4 }6 D# w/ bBundeskanzlerin Angela Merkel habe keinen Anlass, von der Prioritätensetzung der großen Koalition von CDU/CSU und SPD bis 2009 abzurücken, sagte Wilhelm. Mögliche andere Entscheidungen späterer Regierungen könne er nicht kommentieren. Albig machte aber deutlich, dass sich auch künftige Regierungen angesichts eines gesamtstaatlichen Schuldenberges von 1500 Milliarden Euro mit einer Steuersenkung schwer tun werden.5 d& }- D8 v0 O7 Y5 o m$ O1 C; i
% g6 H9 ]8 B+ B5 c. wGlos bewege sich im Rahmen der Koalitionsbeschlüsse, sagte Wilhelm weiter. Mit seinen Überlegungen, nach der Konsolidierung der Haushalte in der kommenden Legislaturperiode möglicherweise die Lohn-und Einkommensteuern zu senken, referiere er lediglich eine bekannte politische Position der Union.