标题:
记忆中最动听的儿歌
[打印本页]
作者:
sunrisesunset
时间:
2007-4-4 19:13
标题:
记忆中最动听的儿歌
[wma]http://61.186.151.236/blog/UploadFiles/2005-11/1128375616.wma[/wma]
藤田淑子母亲大人
聪明的一休
片尾曲 歌词感人
母上樣(ははうえさま)
お元気(げんき)ですか
ゆうべ 杉(すぎ)のこずえに
あかるくひかる 星(ほし)ひとつ
みつけました
星(ほし)はみつめます
母上(ははうえ)のように
とても
優(やさ)しく
私(わたし)は星(ほし)に
話(はな)します
くじけませんよ
男(おとこ)の子(こ)です
さびしくなったら
話(はな)しにきますね
いつか
たぶん
それではまた おたよりします
母上樣(ははうえさま)
一休(いっきゅう)
母亲大人:
您好吗?
昨晚我在杉树的枝头边
看到了一颗明亮的星星。
星星凝视着我,
就像妈妈一样,
非常的温柔。
我对星星说:
不能沮丧哦,(因为我)是男孩子。
如果寂寞的话,我再来找你说话
……
什么时候呢?大概
…
吧。
就写到这里吧,期待您的回信,母亲大人。
一休。
母上樣(ははうえさま)
お元気(げんき)ですか
昨日(きのう)
お寺(てら)の子貓(こねこ)が
鄰(となり)の村(むら)に
もらわれて
行(い)きました
子貓(こねこ)は泣(な)きました
母(かあ)さん貓(こねこ)に
しがみついて
私(わたし)は言(い)いました
泣(な)くのはおよし さびしくないさ
男(おとこ)の子(こ)だろぅ
母(かあ)さんに會(あ)えるよ
いつか
きっと
それではまた おたよりします
母上樣(ははうえさま)
一休(いっきゅう)
母亲大人:
您好吗?
昨天,寺里的小猫
被邻村的人
带走了。
小猫哭了,
紧紧抱着猫妈妈不放。
我(对小猫)说:
乖,别哭了,你不会寂寞的。
你是个男孩子对吧?
会再见到妈妈的。
什么时候呢?一定(会)
…
吧。
就写到这里吧,期待您的回信,母亲大人。
一休。
作者:
zz123456789
时间:
2007-4-5 00:11
好听,想起了童年,每天都做在小凳子上等着看一休的时候了
作者:
sunrisesunset
时间:
2007-4-5 21:10
觉得每个人无论长到多大,心里还是有个小孩在里面,偶尔会不经意地表现出来。
“若失却童心,便失却真心;失却真心,便失却真人。“
童心是可贵的,并不仅仅属于小孩子。
作者:
RFD16
时间:
2007-4-5 21:51
童年一去不复返,所以我喜欢楼主的头像
欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2