- _& B* |+ C: k 除了四处旅游外,艾利奥特还用诈骗来的信用卡疯狂购买高档商品,他购买过价值12000英镑的昂贵名表、价值数万英镑的钻石珠宝,甚至还到拍卖行去竞拍来了一张古董桌。 6 ?2 B1 m V; {/ D8 F) V, _5 _9 S
4 J4 U/ e2 u$ g ●被迫冒充“医生”救人命 , v w, @$ O$ x2 J; t7 J6 d+ V) k' C% z# ]
20岁那年,艾利奥特在伦敦里茨旅馆度假时,还被迫冒充了一回“医生”;艾利奥特从伦敦回格拉斯哥市的火车上,用一名医生的信用卡支付了车票费,然而不巧的是,一名乘客突然在火车上生病了,列车员赶紧从乘客中寻找医生帮忙,可他们发现全火车上只有艾利奥特一个“医生”。于是列车员请求艾利奥特说:“你是一名医生,对吧?你能帮助这位夫人吗?”艾利奥特只好装模作样为那名女病人进行检查;当列车抵站后,他又陪这名女病人一起去了一家当地医院。 8 U( C4 E/ h* ?/ i6 ` 2 U- p% l* h3 n: M- S: S 艾利奥特回忆说:“当我们到达医院后,一名护士冲过来说:‘这儿发生了一场车祸,医生全去救人了,我们没有任何可用医生,你能帮忙检查一下这位夫人吗?’我只好继续冒充医生,用听诊器假装为她进行检查。”那名被艾利奥特“救治”的女性后来得知真相后,还对他提出了控告。1 l _1 u! @# g
) I- a( R! u' i, ~A con as big as the Ritz, part 1 ; b! Z4 v7 {- D % m+ {9 g3 E* ` B" t r; x! C 8 G9 o' f* H* \( Z" m4 d. pAt 16, Elliot Castro began a five-year orgy of credit card fraud that took him, first class, from Bond street to Rodeo drive... to prison. Here, he tells his story.) V% K3 x0 V7 n7 M# U
" ]0 z% u% s: S
The Harvey Nichols doorman nods and steps to the side. I slip inside the double doors, spotting the first of the cameras, and move to the escalators. As I rise through the air above the sunglasses and handbags, I try not to strain my neck to see who's at the desk. A woman, early 30s. Generally speaking, that's a good sign. I walk towards her and smile. 9 T" @/ n6 i3 ~"Hello there." Refined cockney, I'm not sure why. "I'd like to buy £2,000 in gift vouchers, please." She doesn't react, just begins to process the order and asks for payment details. I pull out my wallet, out of her line of vision, and select the card nearest to me. David Smith.