- y; y9 L* t) b; { 一家由伊朗政府高官经营的网站就此事发表评论,称既然伊朗外交官在伊拉克的安全得不到保障,可以随意被美军逮捕,伊朗也没有任何理由原谅并归还这些闯入伊朗水域的英国水兵。约有数百名伊朗学生近几天甚至还聚集到海边举行集会,要求政府对西方国家采取强硬态度。伊朗武装力量总参谋长发言人阿夫沙尔将军也公开表示,被扣留的英军士兵目前已承认“非法侵入伊朗水域”的事实,伊朗应该以间谍罪和入侵罪起诉这些英国士兵。* n: x. t; D3 | k
2 |, g9 a' q+ b# k
目前,欧盟、美国和伊拉克都公开对英军士兵被扣押一事表示关注,并敦促德黑兰政府尽快释放他们。伊拉克外长泽巴里日前还打电话给伊朗外长穆塔基,除重申上述呼吁外,还强调说,英军士兵是在伊拉克水域被逮捕的。不过联合国目前并未正式插手干涉此事。联合国总部副发言人告诉记者,联合国并未涉足此事,他们希望两国能够自行解决。就在外界密切关注英伊两国的外交动向时,俄罗斯媒体26日援引英国驻俄罗斯大使的话说,英国政府正向俄罗斯征询对此事的看法和意见,他希望士兵能早日被释放,并强调说,英国政府正在采取一切措施极力营救15名士兵。8 v# x Z. [$ b9 F& z
7 m$ n& S7 v3 L* n0 X; ]1 M
Women who are fighting the war on terror/ f! Y! e3 J$ O
Leading Seaman Faye Turney is one of a small number of mothers who are serving in the war against terror.% f7 c3 o/ f8 k9 c: k D3 Q5 _1 M
" E8 P4 q3 x) c. S$ ^4 U% uBut over the last four years that number has gradually increased as the over-worked military has needed more troops. \: T- N: h# o, m5 f 4 J3 u- @* v5 y2 ?In a war with no front line, the 18,000 women in the Armed Forces are increasingly finding themselves caught up in the fighting as medics, signallers and logistics crews. ' ]0 k- Y& Y r- m, V 4 h1 }/ h$ f N% P' K, ]* ?There are about 1,600 female troops working on operations in both Iraq and Afghanistan and for the majority of the time they are exposed to the same dangers of roadside bombs and mortar fire as the men.1 {2 g4 [ c4 o4 y+ E
7 {$ u1 |3 B: ^" P; a
Two have been killed in the last year in Iraq.0 Y0 Q' S; @2 x7 `* ^# |8 A
. @+ e0 s* g: k) K5 ]While they cannot join a unit where the primary duty is "to close with and kill the enemy" - for example the infantry or cavalry - women do undertake a number of hazardous postings, particularly as front-line medics and intelligence officers.9 {' l) f6 {5 x
. r/ {9 t" @5 m: s8 H4 OThere are a handful of fighter pilots while dozens are in the Special Reconnaissance Regiment performing covert operations. , E: Z V7 l4 z! Q' _* D ) @2 U0 g0 b. c* Y5 [5 y8 @There are also more opportunities open to women in the Navy to be involved in war-fighting posts and having them on boarding parties is not unusual in the Gulf, where they are also used to search female suspects.3 |8 n3 c1 x- t% a8 A6 u
. @& Q, v' _) J% n: T( C& e) B2 q
A large number of women can be found in the Navy with 3,000 ratings and 680 officers out of a service of 38,000. There are 1,200 female sailors aboard a total of 55 Navy ships, where they have been able to serve since 1990. However, none of them are on submarines for health reasons.. q, i/ w0 S) u* l" Q# h3 ^
, x+ {9 z: c; qThere are no restrictions on women deployed on operations except if they are pregnant.) j; v' P2 y: w% S
/ l; j; O& D3 _+ I* h u- ^( yWhile the number of mothers on active service is increasing, they are thought to number no more than a dozen in Iraq and Afghanistan.; o9 O& [; r# O( L( E# o4 X+ a( n- Y: C
* A# \+ W, n, X: ~* CBut inter-service marriage is not uncommon and for the last decade women have been able to serve after having babies. Defence planners work the postings system so that neither spouse will be on active service or at sea at the same time.* h3 z. N$ G6 l: e. _' q& B
2 i6 V$ f7 ]/ `In the case of Leading Seaman Turney, her husband Adam, who is also a sailor, would have stayed ashore as she left with the Type 22 frigate Cornwall to the Gulf for the six-month deployment. 4 }8 Z# [8 W+ p, U3 E! d' l5 B$ u$ s3 i
In Naval bases such as Plymouth and Portsmouth there is a well established support network of military welfare officers who will help out when difficulties arise in child care." E* G$ N% r% u3 m
* j+ b) ~3 [- a9 v* w
There are also charities such as the Soldiers, Sailor and Airmen and Families Association that will step in an emergency.* p0 n C# C9 J" {; W
3 t! d6 U' s/ j+ U( G* M( kHowever, the military generally relies on families or nannies to help out when both parents are serving at the same time.! s2 I! N! u0 {. p2 f
! r* Q9 n9 J3 r0 m
No extra allowances are provided for child care. # L* _+ O1 Y8 w. ]. z # Z$ P9 } T1 Y& ~5 L) j[ 本帖最后由 日月光 于 2007-3-28 11:07 编辑 ]
: ?5 x7 x) n! k, t在英国首相布莱尔昨天警告谈判如果无法获得结果,这项僵局将进入“不同的阶段”后,英国此举显示这起事件已由私下外交转为公开外交。1 R: P) b U: x' V: C1 H/ K% o
) q6 L- C ], d% {$ f$ Z, b: O
英国副参谋总长史泰尔海军中将告诉记者,这些水兵是在伊拉克领海界内三点一五公里处被捕。+ U Z4 P j* g
. k! g7 ?; b9 \9 N他表示:“伊朗部队逮捕并拘押我国人员的行动是没有正当理由且错误的,因此,我们十分关切此事。” 5 j1 Z5 y7 w- ~- u$ C6 N9 V. A9 W- R" L/ X) v
英国国防部说,它质疑德黑兰提出的两套座标,一套是在伊拉克水域内,一套是在伊朗水域内。$ H9 ]" y' p2 Z
2 [1 y$ P/ J* T. u
英国国防部军事副参谋总长史泰尔(Charles Style)海军中将利用地图和卫星定位系统的座标证明这些水兵23日被捕时,明显是在波斯湾北端的伊拉克水域。
Iran kündigt Freilassung von britischer Marinesoldatin an. h9 q2 s9 |' C* U9 O" A, B& s& y9 ?
Teheran/London. DPA/baz. Die iranische Regierung hat die Freilassung einer zusammen mit 14 anderen britischen Marineangehörigen festgehaltenen Soldatin angekündigt. Die 26-jährige Faye Turney werde noch im Laufe des Mittwochs oder am Donnerstag freigelassen, bestätigte die Nachrichtenagentur ISNA eine Ankündigung von Aussenamtssprecher Mohammad Ali Hosseini. Über das Schicksal der anderen 14 Briten wurde zunächst nichts bekannt. # ?, B( s5 g' ?0 n# n , x" X( x# R4 U+ l$ QZuvor hatte London seinen Ton in dem Streit über die Verschleppung der Soldaten gegenüber dem Iran verschärft und die bilateralen Beziehungen zu Teheran praktisch komplett auf Eis gelegt. Zugleich veröffentlichte die britische Regierung Satelliten-Material, wonach die Soldaten am vergangenen Freitag eindeutig aus irakischen Hoheitsgewässern verschleppt worden sein sollen. Nach Darstellung Teherans trug sich der Zwischenfall im Mündungsbereich des Schatt el Arab dagegen auf iranischer Seite zu. 7 G5 L4 L$ f, s $ s: U6 U5 Z4 b) k; zAussenministerin Margaret Beckett kündigte am Nachmittag im Unterhaus an, dass die Beziehungen zu Teheran bis auf weiteres eingefroren würden. Eine Ausnahme soll nur für die Gespräche über eine Freilassung der Soldaten gemacht werden. Premierminister Tony Blair sagte, Teheran sei in dieser Angelegenheit "völlig isoliert". Die Festsetzung der 14 Männer und einen Frau, die mit der Kontrolle eines Handelsschiffes beschäftigt waren, sei "völlig inakzeptabel, falsch und illegal".