英国首相布莱尔夫人切丽26日语出惊人,称小时候她的愿望是长大后要成为英国史上第一位女首相,戏言被撒切尔抢先一步。她说,虽然未能出任首位女首相,但因缘际会还是成功进驻唐宁街10号首相府。 ! |4 D1 t: o6 `. I& J: k, } X
3 R; b) t% h6 z o/ R
据“中央社”报道,切丽参加儿童慈善团体“儿童学会”一项名为“当我长大─儿童梦想描绘展”名人谈幼时愿望展览活动,自己爆料表示,“我记得我14岁时,告诉我的朋友,我长大后要成为英国第一位女首相”。本身是人权律师的切丽说,撒切尔夫人打败她成为英国第一位女首相,“但令人惊讶的巧合是,我最终仍住进了唐宁街”。 4 d. g/ T) B6 S8 s1 d$ g" U2 t2 z: A5 j
有人建议她可以仿效美国前第一夫人希拉里,等今年布莱尔卸任后,转战政坛。但切丽对此不置可否。她近日正在为推动儿童法律权利进行不懈努力。 9 t( y% c8 x# L! j8 e4 [8 S! ]2 Z; v+ ?' }& ?
& e: j h$ }; aCherie: I wanted to be Prime Minister when I grew up7 n0 z* p" E& h" @
4 V- ]* P, M$ G+ c# N; B+ L
Cherie Blair has revealed a surprising childhood ambition...to become Prime Minister of Britain., R, }9 a" j+ S
' h( `" }8 P. rMrs Blair made her astonishing admission alongside a host of stars asked to reveal what they had wanted to be when they grew up, for a children's charity project. & ]2 s; u. U$ W* C" w# h! q 4 q* u& B5 j9 w2 yPhotographed in the central lobby of the House of Commons she confided: "When I was 14, I remember telling friends that I wanted to be our first female Prime Minister. . l# `$ T1 _- \3 Y( ^- A; [3 B7 y( Y9 U7 ~! B' U o' \6 j, E, }, f
"Mrs Thatcher beat me to it but, by an amazing coincidence, I did find myself in Downing Street after all..." 1 T& Y( L8 G z- P' i% r. A% E! s
' @/ o G. G% d# q' u
Perhaps the self-styled First Lady of Britain could follow the example of bosom pal Senator Hilary Clinton, who is striving to follow her husband into the White House.# |9 w2 j: k6 x& ?. j
. i: I: l! w, F6 a1 s
Mrs Blair was just one of a group of celebrities snapped posing in the jobs they hoped to have when they grew up.