快讯:日本石川县能登半岛附近海域当地时间25日上午9时42分发生里氏7.1级地震,日本气象厅随后发出海啸警报。1 u' |5 e" C4 s7 F% Z
x6 Q% k: |3 n% c9 [+ n1 I& P2 b25.03.2007 09:40, d$ C% N0 V6 E7 u0 ~! t- P
Eine Tote und 150 Verletzte bei Beben in Japan$ m7 H6 o. k; m9 @" _1 ^& C
8 t/ U& n+ W0 @1 B6 g# I! DEin schweres Erdbeben der Stärke 6,9 auf der Richterskala hat in Japan mindestens ein Menschenleben gefordert. Mehr als 150 Personen wurden verletzt. Eine Tsunami-Warnung für die Küste der Präfektur Ishikawa wurde nach rund einer Stunde wieder aufgehoben. Das Beben brachte Gebäude ins Schwanken, löste Erdrutsche aus und führte zu Unterbrechungen der Strom-, Telefon- und Wasserversorgung. 7 [5 ]( _6 S+ t* p5 E4 B5 {, J8 f+ N+ \% T, w/ k8 @
Viele der Verletzten wurden von herabfallenden Gegenständen oder Glassplittern getroffen. Der Zugverkehr in Ishikawa und der Nachbarpräfektur Toyama wurde eingestellt. Bei den Flugverbindungen mit Tokio kam es zu Verspätungen.8 K+ W1 X1 X$ S" b; ^
4 s* `5 I+ U, J) _9 D
Die Regierung bestätigte den Tod einer 52-jährigen Frau, die einem Rundfunkbericht zufolge von einer Laterne erschlagen wurde. Kabinettsminister Shiozaki kündigte die Entsendung von Polizisten und Soldaten zur Unterstützung der Betroffenen an. 8 K* o1 i+ b+ z1 C G0 } + Q3 j: X h7 xDer Seismologe Takeshi Hachimine sagte, die betroffene Region gehöre nicht zu den besonders erdbebengefährdeten Gebieten. Das letzte größere Beben dort ereignete sich bereits 1933; damals kamen drei Menschen ums Leben. Hachimine warnte vor Nachbeben. 8 I4 b; L5 m: L6 w n4 M% s 4 L% x V2 O; V7 N# ]/ EDas Zentrum des Bebens lag in 50 Kilometer Tiefe unter dem Meeresboden vor Noto. Erdbeben sind in Japan häufig, da das Land in einer der seismisch aktivsten Regionen der Erde liegt. 1995 wurden bei einem Beben der Stärke 7,3 in der Stadt Kobe mehr als 6400 Menschen getötet. 2004 kamen in der nordjapanischen Region Niigata 65 Menschen bei einem Beben der Stärke 6,8 ums Leben, mehr als 3000 wurden verletzt.' w/ s& s' V# i' d0 B L! v/ D# W
6 _' [5 A( K( x% [$ K# _5 JAuch die Vanuatu-Inseln im Pazifik wurden am Sonntag von zwei schweren Beben erschüttert. Die Erdstöße erreichten die Stärke 6,0 und 7,2. Bewohner der Küstenregionen wurden vorsichtshalber ins Landesinnere gebracht, wie die Behörden mitteilten." u9 D7 _; O9 ]) B
" C' C# U) N8 ?* ~+ ^. k( E/ MQuelle: APA
图片附件: [Eine Tote und 150 Verletzte bei Beben in Japan] Erdbeben.jpg (2007-3-25 09:46, 14.2 KB) / 下载次数 80 http://csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=249790&k=03076441c0030c16f29060bcc930f452&t=1732419864&sid=1M1eBD
作者: 日月光 时间: 2007-3-25 09:48
日本地震已造成1人死亡 110人受伤 1 i# Z) P3 F4 h, d0 l: D# w; \- V
来源:新华社 + R# V1 N) r# N7 q3 M3 @
截至当地时间25日13时,受地震灾害的日本石川、富山两县已有1人死亡、110人受伤。 5 Z/ W6 C3 n3 _3 g6 b1 S, t: r% \, y7 m$ H, M& m
石川县警方说,死者是石川县轮岛市一名52岁的女性。) K5 q" w2 j% w! d! P
) \8 C' V! w8 J* d" a
日本气象厅发布的最新消息称,当日上午东京时间9点42分(北京时间8点42分)左右,日本石川县能登半岛海域发生里氏6.9级地震(原报道震级为里氏7.1级),震中位于北纬37.3度、东经136.5度,震源在海底11公里(原报道为50公里)深处。随后,在石川县能登地区还发生了50多次有感余震。' g0 G @! o8 M& A& @2 e7 t
" o G% {, h* i. T1 h
这次地震还造成数千家居民停水、停电,石川、富山两县的列车全部停止运行,能登机场也因飞机跑道出现多处裂缝而关闭,能登地区许多公路因塌陷和裂缝无法通行,富山县冰见市部分公路发生翻浆和龟裂现象。5 X$ [- u: o+ j% ^" g
o0 R# J7 [6 C* u8 P" P 日本政府在首相官邸危机管理中心设立了官邸对策室,以了解震后情况和指挥救援行动。日本自卫队也已派出飞机和人员协助收集情况报告。