Du erzaehlst mir ,dass Du wirklich nichts dafür kannst Ich ruf Dich an und am telefon ist ein anderer Mann Sag warum bist Du soweit gegangen,ich verstehe es nicht Sag was hab ich Dir getan,sei ehrlich---Du gestehst nicht Ich wollte niemanls so eine Ende sehen. Es tut so wehr Ich muss jetzt los und Du fragst nicht mal wohin ich geh Vergiss das gute und vergiss mich.Meine Ex-Prinzessin Doch vergiss nicht bitte eins,ich war von Dir besessen Aus und vorbei alles diese Jahre warst Du Teil meinier seele Ich stehe im Regen Aus und Vorbei Wieviele Traenen vergoss ich, wollte es nicht glauben Jetzt bricht mein Leben Aus und Vorbei Siehst Du wie der Schatten auf die Lieben faellt Siehst Du nicht, dass Amors Pfeil micht mehr haelt was soll ich tun,war gebendet,fühlte mich allein Ich war naiv.Ich hab´geliebt und Du bist nicht mehre bei mir. Sei nie sicher,wenn es um vertrauen geht Verlier dir Hoffnung nicht.Sei stark.Du wirst es überstehen Der Tanz ist vorbei.Die Wege trennen sich hier Die Narbe bleibt und sie schmerzt tief in mir. Aus und vorbei Ich gab Dir Alles.Alles,Du sagtest nie nein Ich kann´s nicht glauben. Nun ist es aus und vorbei Du erzaehlst mir ,dass Du wirklich nichts dafür kannst,girl Doch ich glaube Dir kein wort und ich hab´s nicht vor.girl 翻译如下: 你说,你真的身不由己. 打电话给你,接电话的却是陌生的男人. 告诉我,为什么你要这样做? 我真的不明白. 告诉我,坦白的告诉我,我做错了什么? 你却总是回避. 我不愿看到这样的结果,如此伤痛. 我只能离开,请别问我的方向. 我曾经的公主,你可以忘记曾有的美好,也忘记我。 但有一件事请不要忘记,我曾如此疯狂的迷恋过你. 一整年,你是我灵魂的共有者。 现在都要灰飞烟灭. 站在冰冷的雨里 想着一切都要过去 我都不敢相信自己流了多少眼泪 痛不欲生 一切都过去了 你是否看见,阴霾笼罩了爱情? 难道你没发现,爱神的箭已如灰飞烟灭? 我该怎么做? 曾经迷恋,空余寂寞. 我很天真,那么深爱你,你却还是要离开 我不知道是否还能相信。 不留半点希望,给你,如此坚决。你会渡过的. 舞已停,分道而行。 伤痕留下了,依然深深的刺痛着我。 走过去。。。 我给你一切的一切,你没有拒绝。 可我不再相信了,一切都过去了。 女孩,你说,你真的身不由己。 女孩,我说,我不再相信也不再承诺。 |
欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) | Powered by Discuz! 7.2 |