+ c- P* `. j m( p 3月13日上午,代表们审议了五个法律草案修改稿。随后,全国人大法律委员会根据代表们的意见,对这五个草案修改稿进行了审议,提出了草案建议表决稿。 8 z7 n8 i6 V' t& r; y3 N! T9 I' W& g! C ]8 y' O
15日上午,法律委员会主任委员杨景宇向主席团第三次会议作了关于五个法律案修改稿修改意见的报告。杨景宇说,各代表团对物权法草案修改稿、企业所得税法草案修改稿进行了审议。普遍认为,法律委员会根据代表的修改意见进行了修改,草案是可行的,同意提请本次会议表决通过;同时,有些代表对草案修改稿又提出了一些修改意见。法律委员会于14日上午召开会议,对草案修改稿进行了审议。& |# H/ N$ \3 d- L( @, c$ f1 p
, Q3 ^$ G8 ^1 A# ?1 \
物权法草案:界定国有野生植物资源的范围8 k- t7 f# F( Y! S
& X) H# B2 I% G8 i2 a6 {7 I, x
杨景宇说,法律委员会认为,物权法草案修改稿已经成熟;同时,经对代表提出的修改意见逐条研究,对草案修改稿作了一些修改。 ( h8 M" X; \$ I# g% ?4 ^) T, s5 ]% q7 e+ {* H, I) o
草案修改稿第四十九条规定:“野生动植物资源属于国家所有。”有的代表提出,野生植物资源的范围不清楚,能否规定一切野生植物资源都归国家所有,值得研究。法律委员会研究认为,依照宪法规定,森林、草原属于国家所有,法律规定属于集体所有的森林、草原除外。不加区别地规定野生植物资源都属于国家所有,是不确切的。据此将这一条修改为:“法律规定属于国家所有的野生动植物资源,属于国家所有。” " }8 C& k# }2 }8 x9 M2 h2 \' }( M& }+ a- \: ` J* Y0 ]4 d0 a, Z
物权法草案:明确建设用地使用权自登记时设立' `2 u* \! K$ ~' b, o
" a6 A$ M: Y; H" ~ 物权法草案修改稿第一百三十九条规定:“设立建设用地使用权,应当向登记机构申请建设用地使用权登记。登记机构应当向建设用地使用权人发放建设用地使用权证书。”有的代表提出,这一条同其他类似条款相比较,需要补充规定建设用地使用权何时设立。法律委员会经研究,建议在这一条中增加“建设用地使用权自登记时设立”一句,修改为:“设立建设用地使用权的,应当向登记机构申请建设用地使用权登记。建设用地使用权自登记时设立。登记机构应当向建设用地使用权人发放建设用地使用权证书。” 7 t7 n) s9 G* b4 Y : H8 p0 F7 P8 I2 h; w4 c 企业所得税法草案:避免“抵免”出现歧义0 Q% \" Z6 ^& q
- t3 ^" l7 b Z: q
杨景宇说,法律委员会认为,企业所得税法草案修改稿已经成熟;同时,经对代表提出的修改意见逐条研究,建议对草案修改稿作一些修改,主要是: 2 p/ b& K, W# @4 O: g" P* h+ {- s* K+ g/ h1 N/ H9 h
草案修改稿第二十二条规定:“企业的应纳税所得额乘以适用税率,减除应减免的税额和允许抵免的税额后的余额,为企业所得税的应纳税额。”有的代表提出,这一条中规定的“抵免”是否包括草案修改稿第二十三条中规定的已在境外缴纳的税额的“抵免”,应予明确,避免产生歧义。法律委员会经同财经委员会和财政部、税务总局研究认为,第二十二条中规定的“抵免”,是指依照本法关于税收优惠的规定享受的抵免,不包括第二十三条中规定的已在境外缴纳的税额的抵免。据此,法律委员会建议将第二十二条修改为:“企业的应纳税所得额乘以适用税率,减除依照本法关于税收优惠的规定减免和抵免的税额后的余额,为应纳税额。”$ L0 l) }( d& [: A! s/ U
7 O! ?/ E) z* a, X7 F1 J/ W
建议国务院或有关部门及时制定办法保障税源转出地的正当利益# A, p# L) y$ f( g
" M2 f# W4 s$ j: |; c4 R7 f
关于企业所得税法草案修改稿,杨景宇说,有些代表再次提出,草案修改稿第五十条第二款关于企业在中国境内设立的不具有法人资格的营业机构应当汇总计算纳税的规定,会造成中西部地区税源转移,影响当地财政收入,建议修改为在税源发生地纳税,或者明确规定补偿办法;如果这次来不及解决这个问题,国务院也要高度重视,尽快出台一个解决办法。 8 R- c4 l3 Q! p7 `4 W. A% C9 L: n; ~8 l/ \
杨景宇说,法律委员会经同财经委员会和国务院有关部门反复研究认为:按照公司法律制度,子公司是具有法人资格的,应在所在地纳税;分公司则不具有法人资格,应当由总公司汇总计算纳税。草案上述规定是适宜的,建议不再改动。同时,对因此发生一些地区税源转移、影响当地财政收入的问题,必须高度重视、认真研究,采取切实有效的措施加以解决。鉴于这个问题属于财政收入分配问题,宜由国务院或者国务院有关部门专门制定办法。 9 i' z% E/ Q. n0 v4 ^0 c# w: d# v& J" W' a/ t$ r2 G& c+ O
杨景宇说,法律委员会建议国务院或者国务院有关部门抓紧研究完善现行的补偿办法或者制定新的办法,使税源转出地的正当利益得到有效保障。4 ]; y1 X2 h7 j X" n$ D
% ?1 i+ P S1 O @. ?
财政部、税务总局表示,他们将认真研究代表们的意见,按照落实科学发展观、统筹区域发展的要求,抓紧完善或者制定具体办法,合理解决这个问题。 ' g' v4 f( T6 K( z U9 A6 m) D/ u ^- X" g# F
建议不再增加新的税收优惠项目6 @7 ~0 I7 ]5 g- k! @
. A |; ~6 N- ?+ c% d
杨景宇说,有些代表建议企业所得税法草案再增加一些税收优惠项目。法律委员会经同财经委员会和国务院有关部门研究认为,这些代表建议增加的项目,有些已经包含在草案规定的税收优惠项目中,比如开发可再生能源新产品、新技术的研发费用可以按照草案修改稿第三十条第一项的规定享受优惠,又如综合利用资源生产可再生能源产品可以按照草案修改稿第三十三条的规定享受优惠;有些可以按照草案修改稿第三十六条的规定,由国务院根据国民经济和社会发展的需要,制定专项优惠政策。- m; i9 `6 }) ?% ?! s$ ?
- i2 U+ v3 @+ ?/ `8 x 据此,法律委员会建议可以不再增加新的税收优惠项目。 ; F- M" D8 I |) v0 } " H& P0 e' q4 Z" x' E( w* q y----------------------; ^: Z3 g. T( A
Der chinesische Volkskongress hat das erste Eigentumsrecht des Landes abgesegnet. Kritiker fürchten, dass illegale Privatisierungen damit nachträglich legitimiert werden könnten.& t2 B# b F1 ~' a4 u) H% }! F
1 o2 Q6 R$ n+ c8 V @
Der chinesische Volkskongress hat am Freitag mit überraschend großer Mehrheit das erste Eigentumsrecht der Volksrepublik gebilligt. Zum Abschluss seiner diesjährigen Jahrestagung in Peking verweigerten nur 90 von knapp 3000 Abgeordneten dem Gesetz die Zustimmung. Zwar stimmen die nicht frei gewählten Delegierten immer für die Vorlagen der Regierung, doch war mit einer höheren Zahl von Gegenstimmen und Enthaltungen gerechnet worden. ; K* _0 |) J* H* W# C2 R; m 9 ~! Z2 _9 O1 R* W1 `; tDie meist linken Kritiker des Eigentumsrechts fürchten, dass China durch das Gesetz weiter auf eine kapitalistische Bahn gerät. Andere bemängelten, dass undurchsichtige oder illegale Privatisierungen von Staatsbetrieben nachträglich legitimiert werden könnten. Der Volkskongress billigte auch die Vereinheitlichung des Steuerrechts, mit dem ausländische Unternehmen ihre Vorteile verlieren und mit chinesischen Unternehmen auf eine Stufe gestellt werden sollen. * n% E) S7 r/ G G& A4 e2 K
& F( v. _$ @) f; v7 ^/ j _Damit entspricht China den Vorgaben der Welthandelsorganisation (WTO). Statt bisher 15 bis 24 Prozent für ausländische Investoren gilt nun ein einheitlicher Steuersatz von 25 Prozent für alle Unternehmen. Nach einer Übergangszeit von fünf Jahren erwartet der Finanzminister Jin Renqing Mehreinnahmen von etwa 5,5 Milliarden US-Dollar im Jahr von ausländischen Firmen. 7 X, w4 r7 w0 f/ l9 G% p d 8 n1 I5 x0 N- ] t& eZum Abschluss der zwölftägigen Sitzung in der Großen Halle des Volkes nahm der Volkskongress den Staatshaushalt an, der eine überdurchschnittlich starke Steigerung des Militärhaushalts um 17,8 Prozent vorsieht. Große Zustimmung fand Regierungschef Wen Jiabao für seinen Rechenschaftsbericht, der nur auf 17 Nein-Stimmen und 10 Enthaltungen stieß. (dpa) 8 t' u0 F: k0 i' [, |$ o4 s
图片附件: [Chinas Staatspräsident Hu Jintao (l.) und Premierminister Wen Jiabao (r.)] Chinas Staatspräsident Hu Jintao.jpg (2007-3-16 08:55, 6.35 KB) / 下载次数 95 http://csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=248511&k=133cc5eb833f22b354d0e2f19c45e182&t=1732742149&sid=aHi9a7