浣熊喜欢夜间出来活动。它原产于北美,1934年,为了丰富当地的动物群种,浣熊被引入德国,放养在卡塞尔附近的埃德尔湖附近。如今,德国的许多地区都有数量不同的浣熊,其中大部分生活在德国南部和东部地区。最近几年,下萨克森州南部的混合和阔叶林中,浣熊的数量迅速增加。该地区是这种杂食动物的理想栖息地。2 Q% P. X4 ?6 f
/ X$ I+ h4 U" e, w4 A8 P% E, I喜爱浣熊者,看到浣熊时既不要驱赶也不要喂食,否则浣熊会用爪子伤人。野生动物专家吕莫尔说:“我建议将垃圾清除干净,使浣熊无食可寻。阻止浣熊接近垃圾桶的唯一办法是垃圾桶内的垃圾没有让浣熊可寻的食物。” 6 n+ W) S. `4 B: H; v; {5 l D+ S1 q$ Y$ G& M5 |
# Z) L4 B+ Y0 W5 i
Die Fürsten zu Waldeck und Pyrmont waren leidenschaftliche Jäger. Vor allem Rothirsche hatten es ihnen angetan. Das edle Wild sollte sich wohlfühlen bei ihnen und gut vermehren. Deshalb sorgten sie schon im 18. Jahrhundert dafür, dass auf ihrem Besitz der Wald nicht mehr so stark abgeholzt wurde wie andernorts. Das erklärt auch, warum im hessischen Kellerwald manche Buchen mehrere hundert Jahre alt sind. Er ist einer der letzten großen zusammenhängenden Buchenmischwälder Mitteleuropas. 6 P# ^) n- |: Z3 o" ?0 B* ]) R9 J! G/ i6 z
Neben dem König der Wälder bietet er zahlreichen anderen Tierarten eine Heimstatt: Dachs, Wildschwein, Schwarzstorch, Rot- und Schwarzmilan, Feuersalamander, Hirschkäfer und nicht zuletzt sehr vielen Fledermausarten. Ein Fremdling aus Nordamerika trat vom Kellerwald aus seinen Siegeszug durch die europäische Wildnis an. 1934 sind hier zwei Waschbär-Pärchen ausgesetzt worden, um als jagdbares Pelztier die heimatliche Fauna zu "bereichern". Sie haben sich überaus gut vermehrt. N; d$ l: d! ^. K. x
; W3 Z5 g3 G" J2 A7 v
Schon vor Jahrzehnten wurde ein Teil dieser Landschaft unter Schutz gestellt. Nach langem Kampf vieler Naturfreunde und Organisationen ist dann Anfang 2004 der Nationalpark Kellerwald-Edersee in Hessen Wirklichkeit geworden. Er liegt im Dreieck von Kassel, Marburg und Frankfurt am Main und erstreckt sich über eine Fläche von rund 6.000 Hektar, im Norden begrenzt vom Edersee, dem flächenmäßig drittgrößten Stausee Deutschlands.