2007年2月9日 10:47 合肥晚报 8 b2 E% P+ \( X据新华社今日上午供本报专电 巴西一位年逾六旬的老人与一条巨蟒搏斗半个多小时,终于从巨蟒口中救回自己的孙子。! i9 D; R. J. c& F9 H) i
$ j! B, f( D0 O巴西媒体8日报道说,老人名叫华金·佩雷拉,今年66岁,家住圣保罗市西北400公里的科斯莫拉马市。华金的8岁孙子马特乌斯·佩雷拉在一条小溪旁和几个伙伴玩耍时,突然遭到一条长5米、重达35公斤的大蟒蛇袭击。 ; S3 Y: U5 Z0 S0 y" \ }$ t0 J# \# U% A小马特乌斯回忆当时的情形说:“它(蟒蛇)把我扑倒在地,撕咬我,接着开始缠绕我的脖子。” 7 `/ ^. ^. S; E' R3 Y' ?$ L3 N! ]: K: S: T" h% e+ Y
华金闻讯赶来,用匕首和石块与巨蟒展开搏斗。华金说:“我看到蟒蛇紧紧缠住我孙子的脖子,我知道,蟒蛇想把他憋死。” * h2 L/ I1 n7 m, K" x ; N% t, ?$ ~% J9 H在华金的拼死攻击下,半个多小时后,巨蟒已经奄奄一息,终于放开了马特乌斯。马特乌斯随后被送进医院,胸部缝了21针,但幸无大碍,目前已经出院。 8 K6 f- [; ^. T2 g6 w& S- I6 F 9 D8 { i, I% V3 k3 e当地警方说,这些巨蟒无毒,猎食时一般用身体紧紧缠绕猎物,直至猎物窒息而死,但平时很少攻击人。 4 l2 z. c4 l. _4 c9 e0 y
, `- T3 K' O5 F) M5 I+ L- ~5 ]% }: ^* R: ]
. u3 g! o# r1 o* g! I( z8 g
Brasilien: Opa rettete Enkel vor Riesen-Schlange : ?, N: T1 m" A2 t5 m8 a b3 y& i
Mit Messerstichen und Schlägen hat ein Großvater in Brasilien verzweifelt gegen eine Anakonda gekämpft und damit seinem Enkel das Leben gerettet.8 Y0 F3 W. R+ b& J4 N8 K) r- B
7 [( c9 L8 m3 ^3 Q( r6 r
+ Y/ U* V7 w, h7 j. m. ^+ ~! h+ R1 x0 z" d
5 B* U5 ?% H4 l ' y3 O2 r9 z3 }3 S7 f% p# u* aDie fünf Meter lange Schlange griff den achtjährigen Mateus nach Polizeiangaben vom Donnerstag an, als der Bub mit Freunden an einem Bach nahe dem Hof seines Opas in Cosmorama spielte. Die Spielkameraden riefen den Großvater zu Hilfe. 7 i; {# U) j( n/ {5 \3 q5 y0 W# f$ t8 Y$ `8 g
Die Anakonda hatte sich in der Brust des Buben festgebissen und um seinen Körper gewickelt. "Als ich die Schlange um den Hals meines Enkels sah, dachte ich, sie bringt ihn um", sagte der 66-Jährige dem Nachrichtendienst Agencia Estado. Rund eine halbe Stunde schlug und stach der Mann auf die Würgeschlange ein, bis er Mateus befreit hatte. ) F( O; m* c9 ~! C , o0 z$ V# f+ m) G# S' KDer Junge wurde im Krankenhaus behandelt, aber kurz später wieder entlassen. Der Sender Globo TV zeigte Bilder der toten Schlange, die ein Gewicht von rund 35 Kilogramm hatte.