& s: }) F G6 @* E艾莲娜表示,新石器时代还没见过双人合葬的例子,更别说相拥而葬。艾莲娜指出,这对男女几乎可以确定死时年纪尚轻,因为两人的牙齿几近完好。 % C1 E" `: I* J! B& Q: M5 N% @! P! \ [" |% s# v
艾莲娜说,整个考古队十分兴奋,「我做考古已经25年,挖过庞贝,也挖过其他有名的考古地点,却从来不曾这么感动,这项发现太特别了」。 ) `0 P9 a+ @1 i8 a, j) \4 S7 _' ^& F4 A a( t( Y; l9 s
这对男女死时年纪,以及他们确实埋多久,实验室将进一步研究。 / |: i; b* K# S+ F1 f4 b+ N/ c 2 k& r r$ I% ^% Y ; C# r3 V: W8 o/ h- H C8 P( J. v. U/ t. I1 @/ J- j. m- O + S4 w$ D: i, ]1 Z% S - Z; E- c# b7 qGRAB IN ITALIEN. y8 S7 ?, K |' M
Paar umarmt sich seit 5000 Jahren" \4 _6 O! t8 n. H2 I$ D
@; z b/ P+ u) Q% X6 ~9 B Bei Ausgrabungen in Norditalien haben Archäologen ein eng umschlungenesPaarentdeckt. Die Bestattung liegt vermutlich 5000 bis 6000 Jahre zurück.Doppelbegräbnissewaren in der Jungsteinzeit nicht außergewöhnlich.4 m1 ]; e, r- ^: c
+ ]" m2 u' j0 }- { "Es ist ein außergewöhnlicher Fall", sagte Elena Menotti, die die Ausgrabungennaheder norditalienischen Stadt Mantua leitet. Sie kenne keine Doppelgräbermiteng umschlungenen Personen aus der Jungsteinzeit. "Und diese umarmensichwirklich."/ s9 h' N* X0 V$ q1 S3 Q
+ |' z* Y# O/ f) S/ w
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-2-7 14:26 编辑 ]