6 n7 g/ @6 x$ y; h2 Y 新闻及流行文化教授布朗女士指出,高中女生模仿性感偶像是想吸引男生,但小学和初中女孩则不同,「荡女文化」演变为一种身分认同,得到朋辈的互相接纳,而这种影响更深远,因为长此下去,性滥交、吸毒及饮酒统统变成正当行为。 # X" c7 D b2 w7 s/ O7 o 5 y( z( Y4 k6 q
未成年禁入 + m. h2 i- g3 G5 S1 k3 h5 G& U//prettyboring.com/wp-content/uploads/2006/11/britney-spears-upskirt-vagina-02.jpg& ~0 {9 M+ R$ r2 `; @2 p& E : C# V) W" p. p, j' g; |//prettyboring.com/wp-content/uploads/2006/11/britney-spears-upskirt-vagina-04.jpg0 M2 \7 I$ ]& s$ R. I6 t //prettyboring.com/wp-content/uploads/2006/11/britney-spears-upskirt-vagina-05.jpg F, o( a) W4 y. h5 |# F //prettyboring.com/wp-content/uploads/2006/11/britney-spears-upskirt-vagina-06.jpg# R0 A% h* m2 K" h$ Z3 K //prettyboring.com/wp-content/uploads/2006/11/britney-spears-upskirt-vagina-07.jpg + z% x% Z9 ?# r- w1 W2 F+ ?8 I! ` r
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-2-5 17:39 编辑 ]作者: 日月光 时间: 2007-2-5 17:36
Girls Gone BadParis, Britney, Lindsay & Nicole: They seem to be everywhere and they may not be wearing underwear. Tweens adore them and teens envy them. But are we raising a generation of 'prosti-tots'? 6 G( G, a# R9 e: q/ s" K* d3 R( {( fBy Kathleen Deveny with Raina Kelley+ u- z( j0 k L9 }2 H( J# V) q
Newsweek8 f: [9 a" P* K
$ H4 n9 ?0 u \' q# F+ N& A# WFeb. 12, 2007 issue - My 6-year-old daughter loves Lindsay Lohan. Loves, loves, loves her. She loves Lindsay's hair; she loves Lindsay's freckles. She's seen "The Parent Trap" at least 10 times. I sometimes catch her humming the movie's theme song, Nat King Cole's "Love." She likes "Herbie Fully Loaded" and now we're cycling through "Freaky Friday." So when my daughter spotted a photo of Lindsay in the New York Post at the breakfast table not long ago, she was psyched. "That's Lindsay Lohan," she said proudly. "What's she doing?" " B8 B6 G1 z0 t2 |: U5 T) W & z9 U( u+ y' H# h$ bI couldn't tell her, of course. I didn't want to explain that Lindsay, who, like Paris Hilton and Britney Spears, sometimes parties pantyless, was taking pole-dancing lessons to prepare for a movie role. Or that her two hours of research left her bruised "everywhere." Then again, Lindsay's professional trials are easy to explain compared with Nicole Richie's recent decision to stop her car in the car-pool lane of an L.A. freeway. Or Britney Spears's "collapse" during a New Year's Eve party in Las Vegas. Or the more recent report that Lindsay had checked into rehab after passing out in a hotel hallway, an item that ran on the Post's Page Six opposite a photo of Kate Moss falling down a stairway while dressed in little more than a fur jacket and a pack of cigarettes.4 Z* z9 Z0 m5 R n
Something's in the air, and I wouldn't call it love. Like never before, our kids are being bombarded by images of oversexed, underdressed celebrities who can't seem to step out of a car without displaying their well-waxed private parts to photographers. Videos like "Girls Gone Wild on Campus Uncensored" bring in an estimated $40 million a year. And if US magazine, which changed the rules of mainstream celebrity journalism, is too slow with the latest dish on "Brit's New Man," kids can catch up 24/7 with hugely popular gossip blogs like perezhilton.com, tmz.com or defamer.com. 7 ^3 G$ [4 E& YAllow us to confirm what every parent knows: kids, born in the new-media petri dish, are well aware of celebrity antics. But while boys are willing to take a peek at anyone showing skin, they're baffled by the feuds, the fashions and faux pas of the Brit Pack. Girls, on the other hand, are their biggest fans. A recent NEWSWEEK Poll found that 77 percent of Americans believe that Britney, Paris and Lindsay have too much influence on young girls. Hardly a day passes when one of them isn't making news. Paris Hilton "was always somewhere, doing something," says Melissa Monaco, an 18-year-old senior at Oldfield's boarding school for girls in Maryland, who describes herself as a recovered Paris Hilton addict. "I loved everything from her outfits to her attitude," she says. And it's not just teenagers. Julie Seborowski, a first-grade teacher at Kumeyaay Elementary School in San Diego, says she sees it in her 7-year-old students: girls using words like "sexy," singing pop songs with suggestive lyrics and flirting with boys.作者: 日月光 时间: 2007-2-18 11:35 标题: 布兰妮又有怪异行为
美国有线电视新闻网(CNN)十七日报导,负面消息不断的女星布兰妮又有怪异行为,以大光头骇人「新造型」亮相,前往加州一家刺青店刺青,引来大批民众在店外围观。CNN网站网友投票,九成观众认为她的光头造型不好看。 n) l! {0 N a2 k; f, l; r* K! F" N' s
CNN十七日上午以「布兰妮又有怪异行为」的标题,大幅报导这位女星十六日晚间顶著大光头到加州一家刺青店的新闻。& N* K% |# `. @! L7 ?" c
! L& ~; R3 A, h- R% ^ 由加州当地电视台KABC拍摄到的画面,可以看见布兰妮日前刚刚染的一头黑长发已经都剃光了,她身穿桃红色细肩带背心,表情轻松地在店里与旁人交谈。 }+ q, E! ^3 R- K5 M. m: Z. p 8 s' Y( f; i- L9 V; O5 C' _8 C 她在店里停留大约一个半小时,店外则是聚集了数十名民众争睹明星风采,还有闻风而至的媒体与狗仔队。 7 ?! n( B5 ^9 @. s: w$ V& d4 ?7 V # x$ m: S/ @9 o; R" s 刺青店工作人员事后接受媒体访问透露,布兰妮的新刺青是在手腕,图型则是粉红色的嘴唇。0 |7 R$ f7 g+ S# O8 W
, H3 U I: j" p( m 针对布兰妮的光头新造型,CNN新闻网站也进行即时的网友投票,寻求观众觉得「好看」或「不好看」的意见。共有三万多名网友参与投票,九成网友所选的答案都是「不好看」,只有一成网友认为「好看」。 $ e! s4 Y! E1 o' m, c) L9 x + B& N5 S0 F B: J# u 3 o0 W& W( {' T8 q* |Glatze für Britney Spears - I l' _7 W9 @% i1 gKahlgeschoren und tätowiert . g$ k9 x. M0 Q3 _. xNur wenige Tage hielt es die Sängerin in ihrer karibischen Entziehungsanstalt aus. Nun tauchte sie in Los Angeles wieder auf – und sorgte mit ihrem Kojak-Look für einen Massenauflauf. & b6 I, F. r! b" G+ O" @/ t5 ] 3 \0 r1 u7 p- S7 R1 gPop-Star Britney Spears wurde von einem Lokalsender im Großraum Los Angeles dabei gefilmt, wie sie mit kahl geschorenem Kopf ein Tattoo Studio betrat. „Sie wollte etwas ganz Kleines, Zierliches haben. Sie hat sich zwei kleine süße Lippen auf das Handgelenk tätowieren lassen“, sagte der Besitzer von Body & Soul Tattoo im San Fernando Valley in dem TV-Interview. & C: E# G. K8 ?! D- o$ ~, p0 S& F7 l$ v5 W* D- ^
Zuvor hatten mehrere Medien berichtet, dass die 25-Jährige in eine Entzugsanstalt in der Karibik begeben aufhielt - allerdings nur für sehr kurze Zeit. Spears habe sich „vor zwei oder drei Tagen“ ins Crossroads Centre auf Antigua aufnehmen lassen, berichtete dasPeople-Magazin unter Berufung auf eine nicht genannte Quelle im Internet. Schon am nächsten Tag habe die 25-Jährige die Anstalt aber wieder verlassen und sei nach Florida in die USA geflogen. ' B6 o9 d! }# n( k0 A5 U8 h6 m; U/ |# f
Die Popsängerin war als Jugendliche zum Star geworden, als ihr Stück „Baby One More Time“ die Hitparaden stürmte; seitdem verkaufte sie über siebzig Millionen Alben. In den vergangenen zwei Jahren setzte Spears ihre Karriere aus, machte dafür aber mit ihren Eheproblemen und der Geburt ihrer beiden Kinder weiter von sich reden.1 K: [/ S4 i. g, `- \9 b
6 D \1 j- l1 g
Seit sie im November die Scheidung von dem Tänzer Kevin Federline einreichte, stürzte sie sich ins Nachtleben von New York, Miami, Las Vegas sowie Los Angeles und sorgte damit für weitere Schlagzeilen - bisweilen ohne Unterwäsche und an der Seite von US-Hotelerbin Paris Hilton.