原帖由 Moses 于 2006-11-26 19:25 发表
只能说老美科技发达呀~~新事物多呀~~~
原帖由 恒星 于 2006-11-26 20:28 发表
w 字母开头的呢
物理,以前不是叫做格致么
还有好多日语词呢。。。
原帖由 全攻全守 于 2006-11-26 20:44 发表
格致应该不是从日本拿来的,中国古代<<礼记>>中就有格物致知这个说法了,格致应该是格物致知的简称而以。
原帖由 apan 于 2006-11-26 20:49 发表
格致是徐光启定下来的翻译,上海还有个格致中学的说(不过和光启哥没关系,差了2~300年了)。
个人觉得这个翻译集信达雅与一身了,可惜不晓得后来为什么不用了……
原帖由 neolane 于 2006-11-26 20:50 发表
实验格致学 理论格致学 天体格致学
原帖由 全攻全守 于 2006-11-26 20:44 发表
格致应该不是从日本拿来的,中国古代<<礼记>>中就有格物致知这个说法了,格致应该是格物致知的简称而以。
原帖由 apan 于 2006-11-26 20:53 发表
开物格致学 玄经格致学 穹宇格致学
原帖由 九月鹰飞 于 2006-11-26 22:58 发表
要想明白“汉语中有多少受到日本的影响?”,我个人觉得首先要明白以下两点:
1.中国的汉语是基本,日本的影响为辅。换句话说,是先有了汉语,日本人才知道世间有文字,并开始识字的。由此我想汉语对日本的影 ...
原帖由 鸟鸟爱装嫩 于 2006-11-26 23:04 发表
对外,我们坚持宣传汉语对东亚文明的影响
对内,我们必须得承认其他国家文明对中国文化的影响。
中国人都知道前者,而对后者认识不足。
你说的东西和这里说明的问题并不矛盾。切不可对立起 ...
原帖由 neolane 于 2006-11-26 20:10 发表
tu-ilmenau 就靠mp3得以留名史册了
原帖由 Laufen 于 2006-11-28 11:05 发表
也突然想起了一个词
·学长·一词在日语中的意思是中学校长,但在中国却慢慢成了师兄师姐的代名词。觉得这到是放弃自己的精华,盲从而已。师兄师姐在日语中的正解应该是·先辈·,但这个词首先没有明显的性别 ...
欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) | Powered by Discuz! 7.2 |