Board logo

标题: BRESSANON《布列瑟农》 [打印本页]

作者: 费雪儿    时间: 2006-4-24 23:12     标题: BRESSANON《布列瑟农》

BRESSANON《布列瑟农》选自马修·连恩专辑《狼》,这首歌抒情地吟唱着离别的无奈与不舍;悲伤的萨克斯、
低沉的法国号,引领我们进入现实的荒野之地.马修·连恩的声音和歌曲的意境配合的天衣无缝!

背景介绍:
  歌名BRESSANON《布列瑟农》选自马修·连恩专辑《狼》。1992年加拿大有空地方政府施行了一项名为"驯鹿增量"计划",为达到目的,却必须大量捕杀狼群。为此,30多位音乐工作者以2年多的时间,完成了《狼》这张专辑:它以最直接的感情,最沉痛的呼声,敲击着人们的心……绚丽的苏格兰乐风,记录着"飞鼠溪"的悲情;"布列瑟农"抒情的吟唱着无奈的离乡情绪;轻爵士的"归乡之翼",古典管弦交织出力量与悲情……将原野上活生生的狼群带入音乐中。这是以音乐与人性写下的动人史诗!

   最开始,是一串钟声,仿若天籁,然后是钢琴,于是整个人就全身心的沉浸在那片悠扬空灵的乐声里。接着响起的是Matthew Lien 马修·连恩并不撕心却让你裂肺的声音,淡淡的哀伤浓浓的忧愁开始弥漫在心里与耳朵边上,浪漫而又凄美。

  接着的是苏格兰长笛,悠扬婉约;混合着低沉的萨克斯,悲伤,其实也不过如此。重音部分是钢琴与鼓点,轻柔部分是长笛与萨克斯,《Bressanon 布列瑟农》的编曲极为舒服,轻易地就能够让人全身心的投入到那个夜空下,彷佛眼前就有一列渐行渐远的火车,哀怨迷茫。

  于是最后的结尾就是一段火车声,呼啸而去,当初驯鹿增加了,狼群却减少了,狼们只有离开,不是坐着火车,却依然是同样的哀婉——狼们只有黯然离去,同样的,我们也是悲伤转身。《Bressanon 布列瑟农》,代表着的,是狼的无奈,同样的,又是我们人的无奈!

  Matthew Lien 马修·连恩的声音很苍凉,我彷佛就可以看见一片辽阔的大草原,狼们在悠闲地散步,猎食,突然,人来了,为了保护所谓的驯鹿,狼们被残忍的屠杀——于是,血增多了,狼减少了,狼群无奈黯然地离去,走的时候仰天嚎叫,悲伤凄婉,然后大草原开始空旷,驯鹿虽然增加,却已经不是当初那些为了躲避危险时的驯鹿了,只是单纯地仅供观赏的动物而已。

  物竞天择,这是自然规律,为何人类总想着去破坏去主宰?人为的干涉只会让两者皆伤,狼群减少了离开了,驯鹿是否就优良了呢?没有了狼的追逐,驯鹿和动物园里的"花瓶"又有何区别?人们总妄图自己做神,却忽略了神只不过是人们创造臆想出来的而已——于是,战争也不断,于是,我们看见无数的人流离失所,战火纷乱……

  从钟声到火车声,从钢琴长笛到鼓点的慢慢减弱消失,琴音慢慢远去,一切都被呼啸着的火车带走……虽然狼很凶残,但狼最通人性,是否狼就应该被屠杀?不要忘记它也是生灵,在人类的残忍中哀咽着。其实,很多的人,比狼,更加残忍与没有人性!

  空旷,忧伤,震撼人心,撞击灵魂——我不知道该用什么词语来形容《Bressanon 布列瑟农》,这些是它给我的感觉,然后细品下来后,却发现原来自己没有任何感觉。当我们已经麻木,不管是感情还是心灵抑或是我们的灵魂,麻木的时候,是否还会因为这首歌而落下眼泪?

  钟声很安详,在我们每个人的心里慢慢的泛起涟漪;舒缓的男声带着极大的哀愁不舍与无奈,轻轻地在心里激荡;长笛与萨克斯只是增加我们的愁绪,而火车,却让我们真正的体会到离别。

  你可有一个人远离家乡远离父母亲朋的经历?当火车带着你渐行渐远,身后的一切都慢慢消失不见,只有无尽迷茫的前路伸展在你的面前。即使彷徨无助,即使孤独一人,你也必须走下去;于是无数次的回头,回头,再回头,只能看见后面延伸的你刚刚走过的路,看不见你的熟悉的一切。也许故乡有母亲的唠叨,朋友的笑容,父亲注视的目光,有你熟悉的亲切的一切的一切,但是这些都要远去,你只能背着行囊独自上路——没有安定,只有悲伤,请不要忘记,当初,狼群也是如此!

  圆天盖着大海,黑水托着孤舟。
  远看不见山,那天边只有云头。
  也看不见树,那水上只有海鸥。
  哪里是非洲,哪里是欧洲?
  我美丽亲爱的故乡却在脑后。
  怕回头,怕回头,一阵大风,雪浪上船头,
  飕飕,吹散一天云雾一天愁。

  喜欢在夜晚独自听MP3,每次听《Bressanon 布列瑟农》,心中就会有个最柔软的地方被触动。

  低音长笛、民谣吉他、中音萨克斯风,布列瑟农,给我们营造了一个天堂!只是,我们有天堂,而狼没有,它们只能被猎杀或者黯然离开。狼的眼神依然是那么的孤独与冷酷,它们不会为同伴的死而哭泣,它们也不会让你看见它们的任何感情,但是,它们会舔干同伴的血,然后带着同伴的灵魂浪迹天涯,于是,代表着离去的 Bressanon,代表着狼的感情。

  带着同伴的灵魂浪迹天涯,沉着冷静却孤寂,这难道,仅仅是狼?

  浪漫而凄凉,孤寂而唯美,空灵而哀伤,无奈而婉约,这就是《Bressanon 布列瑟农》。

  一个极为贴近自然的声音,让我们知道环保。
  一段极为空灵哀伤的音乐,让我们厌恶了战争与屠戮。
  最初听到《Bressanon 布列瑟农》时的那种感觉现在已经无法用言语来表达了,即使后来又听过无数次,也依然象最初一样的震撼——也许《Bressanon 布列瑟农》,本就无法用言语表达。

  空灵,仿如天籁,冷漠凄清惆怅,仿若丁香花般的淡淡唯美!

  一个人在夜晚聆听,然后眼泪……这就是,《Bressanon 布列瑟农》!





Here I stand in Bressanone with the stars up in
the sky
Are they shining over Brenner
and upon the other side you would be a sweet
surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward though my
heart would surdly stay
Wo my heart would surely stay
Mow the clouds are flying by me
and the moon is the rise I have left stars
behind me
they were disamondsin your skies
You would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward though my
heart would surely stay
oh my heart would surely stay

我站在布列瑟侬的星空下 ,
而星星,也在天的另一边照着布列勒。
请你温柔的放手,因我必须远走。
虽然,火车将带走我的人,但我的心,却不会片刻相离。
哦,我的心不会片刻相离。
看着身边白云浮掠,日落月升。
我将星辰抛在身后,让他们点亮你的天空。
[player]http://www.dfnq.com/liuyan/music/Bressanone.wma[/player]




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2