Board logo

标题: 请问如何翻译 [打印本页]

作者: tomni    时间: 2006-4-1 19:23     标题: 请问如何翻译

英文是 incident representative
德文是 Stoerfallbeauftragter
中文怎么说???
作者: 明空娟    时间: 2006-4-1 19:44

问题顾问  ?  危机负责人?
作者: zizidodoII    时间: 2006-4-1 20:01

原帖由 明空娟 于 2006-4-1 19:44 发表
问题顾问  ?  危机负责人?



事务代表?
作者: 明空娟    时间: 2006-4-1 20:04

事故代表?
作者: 明空娟    时间: 2006-4-1 20:04

或者  替罪羊 ,  反正除了事情就找他
作者: tomni    时间: 2006-4-1 21:57

原帖由 明空娟 于 2006-4-1 20:04 发表
或者  替罪羊 ,  反正除了事情就找他

我想说的是,这个肯定是个职务名称,如果能翻译得好听一点,或者比较专业一点比较好.wink.gif
请大家积极参与
作者: 初来炸到    时间: 2006-4-1 22:01

应急员?
作者: tomni    时间: 2006-4-1 22:05

Zusaetzliche Qualifikationen: Sicherheitsingenieur und Stoerfallbeauftragter
Special qualifications: Safety engineer and incident representative
作者: brat    时间: 2006-4-1 22:14

救火队员
作者: tomni    时间: 2006-4-1 22:16

老大.......
作者: brat    时间: 2006-4-1 22:47

危机处理者
安全监察员
作者: 加勒比海老色爹    时间: 2006-4-2 00:50

叫骟后淫源相当合适lol.gif




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2