标题:
请问如何翻译
[打印本页]
作者:
tomni
时间:
2006-4-1 19:23
标题:
请问如何翻译
英文是 incident representative
德文是 Stoerfallbeauftragter
中文怎么说???
作者:
明空娟
时间:
2006-4-1 19:44
问题顾问 ? 危机负责人?
作者:
zizidodoII
时间:
2006-4-1 20:01
原帖由
明空娟
于 2006-4-1 19:44 发表
问题顾问 ? 危机负责人?
事务代表?
作者:
明空娟
时间:
2006-4-1 20:04
事故代表?
作者:
明空娟
时间:
2006-4-1 20:04
或者 替罪羊 , 反正除了事情就找他
作者:
tomni
时间:
2006-4-1 21:57
原帖由
明空娟
于 2006-4-1 20:04 发表
或者 替罪羊 , 反正除了事情就找他
我想说的是,这个肯定是个职务名称,如果能翻译得好听一点,或者比较专业一点比较好.wink.gif
请大家积极参与
作者:
初来炸到
时间:
2006-4-1 22:01
应急员?
作者:
tomni
时间:
2006-4-1 22:05
Zusaetzliche Qualifikationen: Sicherheitsingenieur und Stoerfallbeauftragter
Special qualifications: Safety engineer and incident representative
作者:
brat
时间:
2006-4-1 22:14
救火队员
作者:
tomni
时间:
2006-4-1 22:16
老大.......
作者:
brat
时间:
2006-4-1 22:47
危机处理者
安全监察员
作者:
加勒比海老色爹
时间:
2006-4-2 00:50
叫骟后淫源相当合适lol.gif
欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2