标题:
诺贝尔文学奖得主炮轰美国
[打印本页]
作者:
阿走
时间:
2005-12-8 11:49
标题:
诺贝尔文学奖得主炮轰美国
诺贝尔文学奖得主炮轰美国
图为2005年度诺贝尔文学奖获得者、英国剧作家平特
那些期望听到面面俱到的答谢词的人,都将大吃一惊:本年度诺贝尔文学奖得主哈罗德·平特(Harold Pinter)在他今天的公开演讲中对美国进行了极其猛烈的批判,一言以蔽之,美国根本就是“凶暴、卑鄙并且肆无忌惮”。
去年奥地利女作家耶里内克获奖致词的时候,才华毕现,极尽文辞渲染之能事,但是对于政治和社会批评只字未提。此番获奖的英国剧作家平特则大相径庭,利用发表获奖演讲的机会,着力表达了作家本人对寻求真相的呼声,由于腐败堕落的掌权者们的存在,这样一种寻求却在今天变得越发艰难。
平特在演讲最开始简略地提到了自己的几部政治戏剧作品《生日宴会》、《山之语》等,然后很快就自然过渡到了他的主旨:政治修辞愚弄了公民,并在公民面前掩盖了真相。
平特在演讲中处处直指美国,尤其将全世界的所有制度性罪行都归结到了美国的头上。在斯德哥尔摩重放的录像演讲中,他辛辣的抨击到,美国以腐败和潜藏的暴力摧毁了主权国家,任其国家的心脏感染而形成恶性肿瘤,美国却在一旁观赏这病疽如何腐烂。一边主权国家的民众遭到奴役或者打压,或者更甚,一边军队与大资本公司欣欣然权势炫赫,美其名曰“民主捍卫了自己。”
不仅如此,二战结束以来,美国几乎支持了世界上每一个军事独裁政权,很多时候甚至是美国造就了这些军人政权,象印度尼西亚、希腊、乌拉圭、巴西、危地马拉、海地、土耳其、菲律宾、巴拉圭、萨尔瓦多以及智利等等,尤其是象1973年美国给智利带来的政治灾难,那根本永远无法得到补偿和原谅。在这些国家有成千上万的人死去,而无一例外是美国的外交政策的畸形产物。平特说:“但是我们对此当然一无所知。”
平特将伊拉克战争视为一种最低级的侵略形式,入侵国只是为了实现自身利益,毫不赧颜于其“血腥、冷酷、卑鄙的,甚至是肆无忌惮的”的手段。侵略伊拉克根本就是一种“强盗行径”,是一种“国家恐怖主义”,严重践踏了国际法的原则。平特解释说:“侵略本身就是一次为所欲为的军事行动,因为它所依据的是彻头彻尾的谎言,它所依赖的是媒体与公共领域的恶意操纵。”
平特愤然说到,只有当美国总统小布什和英国首相布莱尔都被海牙国际法庭审判的时候,或许才会有正义的到来。“不过布什很聪明,他甚至都没有承认海牙国际刑法庭。”不过,平特在演讲结尾时说:“尽管存在巨大的现实矛盾,仍然要捍卫一种坚决的态度,一种以公民身份来确知我们生活与社会的实际真相的态度。”
“当这种坚决并没有在我们的政治想象中构现的时候,我们却有每一种这样的渴望,即重建我们几乎已经失去了的人类尊严。”
(ouline.com)
作者:
暗柳
时间:
2005-12-8 13:06
看看他得奖的作品就知道诺贝尔文学奖是啥水平了,就他那样的文笔劝他改行玩政治得了。
另外,耶利内克去年知道自己获奖之后根本就没打算去领奖的,因为她怕见生人而已。她最后说了些什么我不知道,就算所说的东西和政治毫无关系,也不代表她配不上这个奖,她的作品里对社会对政客的批判方式是让人叫绝的。
一个作家,他说什么不是最重要的,他的文字是不是犀利是不是直白也不是最重要的,我以为,重要的是他是否坚持自己。
作者:
暗柳
时间:
2005-12-8 13:16
标题:
如果谁有兴趣的话,可以看看这是啥
地下室(原著:哈罗德·品特——英国荒诞派戏剧家 )
1 室外。一处地下套室的房前空地。冬季。夜晚。
雨中。
街道旁的几级石阶。
光线透过地下室门缝射出。
房子的顶部一片黑暗。
一个男人的背影,斯托特。
他站在空地的中央,正视着房门。
他穿着雨衣,秃头。
2 室外。房前空地。
斯托特的脸。在他身后靠墙的是一个女孩,简。
她靠墙蜷缩着。她戴着遮雨帽,用力裹紧她的雨衣。
3 室内。房间里。
房间空荡而狭长。一端尽头的窗户外是一个小小的水泥地院落。
不同的房门通向浴室和厨房。房间舒适,使人放松,经过精心的装修。
许多靠墙的桌子,花草,扶手椅,书柜,书架,天鹅绒布饰,写字台,油画,一张大的双人床。
壁炉里火燃得很旺。
房间被好些台灯和白炽灯照得很亮。
洛仰躺在靠近炉火的扶手椅中看着书。
寂静。
4 室外。房前空地。
斯托特站着未动。
5 室内,房间里。
洛在扶手椅上。他微笑着看着书。
他咯咯地笑。他正在看一本带插图的波斯人恋爱手册。
6 室外。房前空地。
简靠墙蜷缩着。
斯托特走向房门。
7 室内。房间里。
门铃响。
洛抬头,合上书,把它放在一张靠墙的桌子上,走进门厅。
8 室内。狭小的门厅中。
洛走近前门。他打开门。
沉默。
他打量着斯托特。从他站在门廊的位置洛看不到那个女孩。
洛(非常高兴地):斯托特!
斯托特(微笑着):好啊,提姆。
洛:上帝啊,快进来吧!
(洛笑着。)
进来吧!
(斯托特进门。)
真不敢相信!
9 室内。房间里。
洛和斯托特进入。
洛:给我你的雨衣。你都湿透了。快啊!这就是了。我真的是太惊讶了。你一定冻坏了。
斯托特:有一点。
洛:来,暖一下。在火边暖暖你自己。
斯托特:谢了。
洛:在火边坐下吧!来吧!
斯托特走近炉火。
洛把雨衣拿进门厅。
10 室内。门厅里。
洛走进门厅,抖动雨衣。他看着里面的标签,笑了。他把它挂在衣钩上。
11 室内。房间里。
斯托特在炉火旁烤着手。洛走进来。
洛:你一点都没有变。你一点都没变!
(斯托特笑起来。)
虽然你买了一件新的雨衣。是的,我注意到了。等一下,我给你拿条毛巾。
洛走向浴室。
斯托特独自一人抬头打量着自己所在的房间。
12 室内。房间里。
整个房间。
13 室内。浴室里。
洛在浴室里通风的壁橱前。他迅速地把好些毛巾扔到一边,挑出一条柔软而且带印花图案的。
14 室内。房间里。
洛拿着毛巾进来。
洛:这是毛巾。接着,好好擦擦吧!这就是了。你不是走路来这里的吧,是吗?你浑身湿透了。你的车怎么啦?你该开车来这的。为什么不给我个电话呢?你怎么知道我的地址的?天哪,这么多年过去了。如果你打电话我就可以去接你。我可以用我的车接你。你的车怎么啦?
斯托特擦完了他的头发,把毛巾搭在一张椅子的扶手上。
斯托特:我把它处理了。
洛:你怎么会?你还好吧?你看起来还不错啊!
斯托特:你怎么样?
洛:噢,我还好。等一下,我给你拿双拖鞋。
(洛走到壁橱前,弯下腰。)
你今晚要留下来吧,是吗?你不得不留下来,看看现在的时间。我曾想过你是否会再次出现。真的。这些年来。拿去,这是拖鞋。
斯托特:谢了。
斯托特接过拖鞋,换鞋。
洛:我马上去找套睡衣。我们还是先来杯咖啡,或者来些......或者喝一杯?喝杯酒怎么样?
斯托特:行啊!
洛倒酒,端着酒走到沙发处,在斯托特旁边坐下。
洛:你不再住在恰茨沃斯(chatsworth)路了,是吗?我知道的。我曾经过那里,好多次,你搬家了。你现在住在哪儿?
斯托特:我正在找地方。
洛:就住这吧!在这里随你住多久。我还有一张床可以凑合。我有一张行军床,我可以搞定的。
斯托特:我不想给你增加负担。
洛:一点也不,一点也不。
停顿。
斯托特:哦,另外我还有个朋友在外面。她可以进来吗?
洛:一个朋友?
斯托特:在门外。
洛:一个朋友?在门外?
斯托特:她可以进来吗?
洛:进来?可以...可以...当然...
(斯托特走向门。)
她在外面干什么?
地下室(原著:哈罗德·品特——英国荒诞派戏剧家)
1 室外。一处地下套室的房前空地。冬季。夜晚。
雨中。
街道旁的几级石阶。
光线透过地下室门缝射出。
房子的顶部一片黑暗。
一个男人的背影,斯托特。
他站在空地的中央,正视着房门。
他穿着雨衣,秃头。
2 室外。房前空地。
斯托特的脸。在他身后靠墙的是一个女孩,简。
她靠墙蜷缩着。她戴着遮雨帽,用力裹紧她的雨衣。
3 室内。房间里。
房间空荡而狭长。一端尽头的窗户外是一个小小的水泥地院落。
不同的房门通向浴室和厨房。房间舒适,使人放松,经过精心的装修。
许多靠墙的桌子,花草,扶手椅,书柜,书架,天鹅绒布饰,写字台,油画,一张大的双人床。
壁炉里火燃得很旺。
房间被好些台灯和白炽灯照得很亮。
洛仰躺在靠近炉火的扶手椅中看着书。
寂静。
4 室外。房前空地。
斯托特站着未动。
5 室内,房间里。
洛在扶手椅上。他微笑着看着书。
他咯咯地笑。他正在看一本带插图的波斯人恋爱手册。
6 室外。房前空地。
简靠墙蜷缩着。
斯托特走向房门。
7 室内。房间里。
门铃响。
洛抬头,合上书,把它放在一张靠墙的桌子上,走进门厅。
8 室内。狭小的门厅中。
洛走近前门。他打开门。
沉默。
他打量着斯托特。从他站在门廊的位置洛看不到那个女孩。
洛(非常高兴地):斯托特!
斯托特(微笑着):好啊,提姆。
洛:上帝啊,快进来吧!
(洛笑着。)
进来吧!
(斯托特进门。)
真不敢相信!
9 室内。房间里。
洛和斯托特进入。
洛:给我你的雨衣。你都湿透了。快啊!这就是了。我真的是太惊讶了。你一定冻坏了。
斯托特:有一点。
洛:来,暖一下。在火边暖暖你自己。
斯托特:谢了。
洛:在火边坐下吧!来吧!
斯托特走近炉火。
洛把雨衣拿进门厅。
10 室内。门厅里。
洛走进门厅,抖动雨衣。他看着里面的标签,笑了。他把它挂在衣钩上。
11 室内。房间里。
斯托特在炉火旁烤着手。洛走进来。
洛:你一点都没有变。你一点都没变!
(斯托特笑起来。)
虽然你买了一件新的雨衣。是的,我注意到了。等一下,我给你拿条毛巾。
洛走向浴室。
斯托特独自一人抬头打量着自己所在的房间。
12 室内。房间里。
整个房间。
13 室内。浴室里。
洛在浴室里通风的壁橱前。他迅速地把好些毛巾扔到一边,挑出一条柔软而且带印花图案的。
14 室内。房间里。
洛拿着毛巾进来。
洛:这是毛巾。接着,好好擦擦吧!这就是了。你不是走路来这里的吧,是吗?你浑身湿透了。你的车怎么啦?你该开车来这的。为什么不给我个电话呢?你怎么知道我的地址的?天哪,这么多年过去了。如果你打电话我就可以去接你。我可以用我的车接你。你的车怎么啦?
斯托特擦完了他的头发,把毛巾搭在一张椅子的扶手上。
斯托特:我把它处理了。
洛:你怎么会?你还好吧?你看起来还不错啊!
斯托特:你怎么样?
洛:噢,我还好。等一下,我给你拿双拖鞋。
(洛走到壁橱前,弯下腰。)
你今晚要留下来吧,是吗?你不得不留下来,看看现在的时间。我曾想过你是否会再次出现。真的。这些年来。拿去,这是拖鞋。
斯托特:谢了。
斯托特接过拖鞋,换鞋。
洛:我马上去找套睡衣。我们还是先来杯咖啡,或者来些......或者喝一杯?喝杯酒怎么样?
斯托特:行啊!
洛倒酒,端着酒走到沙发处,在斯托特旁边坐下。
洛:你不再住在恰茨沃斯(chatsworth)路了,是吗?我知道的。我曾经过那里,好多次,你搬家了。你现在住在哪儿?
斯托特:我正在找地方。
洛:就住这吧!在这里随你住多久。我还有一张床可以凑合。我有一张行军床,我可以搞定的。
斯托特:我不想给你增加负担。
洛:一点也不,一点也不。
停顿。
斯托特:哦,另外我还有个朋友在外面。她可以进来吗?
洛:一个朋友?
斯托特:在门外。
洛:一个朋友?在门外?
斯托特:她可以进来吗?
洛:进来?可以...可以...当然...
(斯托特走向门。)
她在外面干什么?
15 室外。大门口。
简站在门外狭窄的走廊处。
门开了。
16 室内。房间里。
洛:斯托特,把女孩带进来。
斯托特:这是简。这是洛·提姆。
(简微笑着。)
简:你真好。
洛:你好。我得给你拿条毛巾。
简:不用了。谢谢你。我头发包着的呢!
洛:但你的脸?
(斯托特走过来。)
斯托特:你太好了,提姆。真的。这是毛巾。(他把毛巾递给她。)这儿。
洛:但那是你的毛巾。
简:没关系,真的。
洛:我还有干净的毛巾,干燥的毛巾。
简(擦着脸):这是干净的。
洛:但它不干燥了。
简:它很柔软。
洛:我还有别的毛巾。
简:行了。我擦干了。
洛:你不可能。
简:真是一间不错的屋子。
斯托特:是吗?可能光线有点亮了。
洛:光线太亮?
(斯托特关掉一盏灯。)
斯托特:你介意吗?
洛:不。
(简开始脱衣服。
背景中斯托特在房间里四处走动,关灯。
洛站着不动。
斯托特关掉所有的灯,只留炉火旁边的一盏。
简,光着身子钻进了被窝。)
你们要来点可可茶吗?一些热巧克力?
(斯托特脱下他的衣服,光着身子钻进了被窝。)
事实上,我一直感到很孤独。日复一日,我孤单地坐在这里。你知道吗,我现在在这里很开心。还记得我们一起居住的那个地方吗?那个在恰茨沃斯路的糟糕地方?从那时起我经历了好多事。
我用现金买了这个套室。它是我的。我想你没注意到这台高保真立体音响。这里有各式各样的东西我可以拿给你看。
(洛解开他的羊毛衫。
他把它盖在唯一一盏亮着的灯上,遮住光线。他在壁炉旁坐下。)
17 灯被羊毛衫覆盖着。
18 一些光线照射到天花板上。
19 一些光线照射着洛的双脚。
20 洛的双手放在扶椅的扶手上。
简发出一声喘息。
洛的双手没有动弹。
21 洛的双腿。双腿后面,炉火几乎熄灭。
22 洛戴上眼镜。
23 洛伸手去拿那本波斯人恋爱手册。
24 洛凝视着书。
简发出一声长叹。
洛看着书。
25 室外。峭壁顶上。白天。夏季。
斯托特站在峭壁顶的长镜头。
26 室外。海滩上。
海滩狭长而僻静。洛和简穿着泳衣。简在砌沙堡。
洛看着她。
洛:你多大了?
简:我还年轻。
洛:你的确年轻。
(他看着她的作品。)
你是一个小孩。
(他看着她。)
你认识他很久了吗?
简:不久。
洛:我认识他很久了。一个迷人的男人。一个很有天赋的男人。事实上他是我的老朋友。他告诉过你吗?
简:没有。
洛:你不怎么了解他吗?
简:不很了解。
洛:他和法国贵族有联系。他在法国受的教育。当然,他法语说得很流利。你读过他翻译的法文吗?
简:没有。
洛:哦!它们没有一点瑕疵。非常地卓越。令人敬畏的学者,斯托特。你知道他在牛津大学得过什么吗?他在牛津得了梵文第一名。梵文的第一名!
简:真厉害。
洛:你从来不知道?
简:从来不知道。
洛:事实上我知道他有三处庄园。三处绝好的庄园。你坐过他的阿尔维斯(Alvis)吗?他的费赛尔·维加(Facel Vega)?多么纯熟的驾驶员!你看到过他的游艇吗?啊!多好的游艇!多棒的游艇!
(简完善着她的沙堡。)
见到他我真高兴。过了这么长时间。一个人失去联络......是这样的容易。
27 室内。洞穴旁。白天。
斯托特躺在沙滩上,睡着了。
洛和简出现在洞穴口。他们走近斯托特,俯视着他。
洛:他睡得真香。
斯托特身体躺在沙里。
他们的影子盖住了他。
28 室内。房间里。夜晚。
洛躺在地板上,枕着一个垫子,盖着一床毯子。眼睛闭着。
寂静。
简发出长长的一声喘息。
洛睁开眼睛。
29 斯托特和简躺在床上。
斯托特翻身侧向墙壁。
简翻身侧向床沿。
她倾身靠在床沿处向洛微笑。
30 洛看着她。
31 简微笑着。
32 室内。房间里。白天。
斯托特拿起墙上的一幅画,打量着。
斯托特:不好。
洛:是的,你说的很对。我从来没喜欢过它。
斯托特穿过房间走近另一幅画,打量着。他转身看着洛:
不好。
(斯托特取下这幅画,然后转身去看其他画。)
所有这些。所有这些。你是对的。它们真糟糕。把它们取下来。
(这些画都是相似的水彩画。)
斯托特开始从墙上取下这些画。
33 室内。厨房里。白天。
简在厨房的灶前煮东西,嘴里哼着歌。
34 室外。后院中。冬季。白天。
庭院被高高的灰墙包围着。
斯托特和洛坐在一张铁桌旁,身边立着一顶遮阳伞。
他们喝着一种淡啤酒。
洛:她是谁?你在哪儿认识她的?
斯托特;她很迷人,对吧?
洛:很迷人。年轻了点。
斯托特:实际上她来自一个相当不错的家庭。
洛:真的。
斯托特:相当不错。
停顿。
洛:的确很有帮助。对于这所房子周围的事物来说。
斯托特:你知道,她是弹竖琴的。
洛:弹的很好?
斯托特:相当好。
洛:真遗憾我没有一架竖琴。你没有竖琴,是吧?
斯托特:我当然有。
洛:新买的?
斯托特:不是,我买了好多年了。
停顿。
洛:你没有发现她很不成熟吗?
35 室外。海滩上。夏季。白天。
洛和简躺在沙滩上。简爱抚着他。
简(窃窃私语):是的,对,对,你就是,你就是,你就是......
洛:我们会被看见的。
简:你为什么拒绝?你怎会拒绝?
洛:我们会被发现的!该死!
36 室外。后院中。冬季。白天。
斯托特和洛在桌边喝着淡啤酒。
简走到后门。
简:午饭好了。
37 室内。大厅里。白天。
洛和简肩上披着毛巾从前门进入。
38 室内。房间里。白天。夏季。
洛和简肩上披着毛巾站在房间入口处,注视着房内。
房间是陌生的。装修不同于以前。房间里有斯堪的纳维亚式饭桌和写字台。瑞典玻璃制做的大碗。管状的椅子。一条印第安地毯。发光的镶木地板。一台崭新的高保真音响,等等。壁炉堵塞着。床是一样的。
斯托特在窗前关窗帘。他转过身。
斯托特:游泳游得开心吧?
39 室内。房间里。夜晚。冬季。(第二种家装)
斯托特和简躺在床上,抽着烟。洛坐着。
斯托特:来点音乐吧。好多年没有听过你的高保真音响了。让我们听听你的立体音响吧。你准备放点什么音乐?
40 室内。酒吧里。傍晚。
偌大而空荡的酒吧。所有的桌子都空着。
斯托特,洛和简围着一张桌子。
斯托特:这是我们的老地方之一,是吧?提姆?这是我们经常到的地方之一。你知道,提姆一直是我最好的朋友。一直都是。真是神奇。我再次遇到了我的老朋友——(盯着简。) 而且认识了新朋友。你们如此深爱对方。真是让人心暖。
洛:(对服务生说。)老规矩。(对简说。)老规矩,老规矩还行啊?(对服务生说。)老规矩。老规矩,总这样,完全不变。
斯托特:我要换杯坎帕(campar)!
洛:(向服务生打着响指。)一杯坎帕,其它的和以前一样。
斯托特:还记得读普鲁斯特作品的那些夜晚吗?还记得吗?
洛(对简说):原版的。
斯托特:还记得和拉佛格的比赛吗?那是怎样的比赛啊!
洛:我记得。
斯托特:那时他们有很棒的榆树。很棒的榆树。
洛:还有白杨树。
斯托特:还有板球。还有壁球场。你知道,你那时可是打壁球的红人。
洛:而你是不可战胜的。
斯托特:你那时的风格带有欺骗性。
洛:现在也是。
(洛大笑。)
现在也是!
斯托特:不再是了。
服务生端上饮品。
沉默。
斯托特举杯:是的,我的确是个开心的人。
41 室外。野地里。傍晚。冬季。
斯托特和洛。简在野地对面100英尺外。
她拿着一跳围巾。
洛(叫嚷):把围巾举起来。当你让它掉落时,我们就开始跑。
她举起围巾。
洛摩拳擦掌。斯托特看着他。
斯托特:你确定你要这样做?
洛:我当然确定。
简:站到你们的位置上!
(斯托特和洛在各自位置上站好。)
预备!
(他们准备好。)
跑!
洛向前跑去。斯托特站着未动。
洛飞快地奔跑着,他扭过头去看斯托特,他失去了平衡,绊住跌倒,下巴磕到了地面。
他平躺着,回头望着斯托特。
洛:你为什么不跑?
42 室外。野地里。
简站着,手里拿着围巾。野地近处,斯托特站着。
洛躺在草地上。洛的声音。
洛:你为什么不跑?
43 室内。房间里。夜晚。冬季。(第二种家装)
斯托特:让我们来点音乐。我们好多年没有听过你的高保真音响了。
斯托特打开了窗帘和窗户。
月光。洛和简坐在椅子上,冷得抱紧各自的身体。
44 室外。后院里。白天。冬季。
斯托特走动着。洛穿着一件大衣,竖着衣领,看着他。洛走近斯托特。
洛:听着,听着。我得和你谈谈。我们坦诚地谈谈。听着。你不觉得我们三个人住在这套公寓里有些拥挤吗?
斯托特:不,不觉得,一点也不。
洛:听着,听着。不要走来走去的。不要走动,求你了。停一下。
(斯托特停下来。)
听着。难道你不觉得这套公寓对三个人来说有点小吗?
斯托特(拍着洛的肩头):不,不觉得,一点也不。
斯托特继续走动起来。
洛(跟着他):换个角度来说,换个角度来说,我可以确信议会一定会竭力反对三个人住这样的情况的。事实上我知道,镇上的议会一定会尽职责提出最强烈的反对的。而且教会也会反对。
斯托特停止走动,看着他。
斯托特:不会的,根本不会。
45 室内。房间里。白天。夏季。
窗帘关闭着。三个人在桌边吃午饭。斯托特和简穿着热带服装。
简坐在斯托特的大腿上。
洛:为什么我们不开窗帘?
(斯托特吃了一颗葡萄。)
关得太严了。我去开窗怎样?
斯托特:你准备放点什么音乐?我希望是德彪西(Debussy)的。
洛走到放磁带的橱柜。他一盘盘地翻看那些磁带,心情狂躁地把磁带一盘盘扔到墙上。
斯托特:德彪西的在哪呢?
(斯托特吻了简。
又一盘磁带撞到墙上。)
德彪西的在哪呢?我们想听那个。我们要听那个。我们现在就要听那个。
简挣脱斯托特走到院子里。
斯托特坐着不动。
洛:我找到了!
46 室内。房间里。夜晚。冬季。
洛拿着磁带转过身来。
房间装修得和开始时一样。斯托特和简光着身体爬进被窝。
洛放下磁带,将他的羊毛衫盖在亮着的一盏灯上。
他坐下来,抬起火钳拨了拨快熄灭的炉火。
47 室外。后院中。白天。夏季。
简坐在铁桌旁。
斯托特拿着一瓶酒和一只杯子走近她。
他把酒倒进杯子里。
他低身伏在她背上想摸她的胸部。
她移动身子躲开他。
斯托特保持原样不动。
48 洛从打开的窗户向外望着。
他拿着磁带走到桌前,微笑着看着斯托特。
洛:我找到磁带了。你想要的音乐。
斯托特猛地将杯子砸向铁桌,然后走进了房间。
洛坐在桌旁,拿起瓶子喝酒,他盯着简。
简玩弄着她的一个头发卷。
49 室内。海边的山洞中。傍晚。夏季。
洛和简。他躺着,她坐在他身边。
她俯身对着他悄悄耳语。
简:你为什么不让他走?我们有这样一个可爱的家。我们有这样一个温馨的家。它是那样温暖。让他走。这是你的地方。那样我们就可以再开心起来。就像我们以前一样。就像我们从前一样。就像我们最初相爱时一样。那样我们就可以开心起来,就像我们以前一样。我们就可以开心起来,就像我们以前一样。
50 室外。后院里。夜晚。冬季。
院子里冷冰冰的。窗户开着。房间亮着灯。
洛在窗户旁和斯托特悄声说着话。背景中简坐着缝补东西。
(第二种家装)
51 室外。后院里。窗户旁。
洛和斯托特站在敞开的窗户旁,斯托特耸着肩。
洛(故意耳语):她背叛了你。她背叛了你。她一点也不忠诚。在你为她做了这一切之后。你带她去看这个世界,给她信心。你被欺骗了。她是一个残忍的人。一条毒蛇。她玷污了这个房间。她玷污了这个房间。玷污了所有这些漂亮的家具。这些斯堪的纳维亚式家具。她玷污了它们。她玷污了这个房间。
斯托特缓缓地转身注视着简。
52 室内。房间里。白天。
窗帘紧闭着。
斯托特躺在床上。简伏在他身上,抚摸着他的头。
她望着对面的洛。
沉默。(第二种家装)
洛:他在呼吸吗?
简:刚刚在。
洛:他最后的呼吸,你认为呢?
(停顿。)
你认为这会是他最后的呼吸吗?
简:可能是吧!
洛:这怎么可能呢?他看起来好极了。他身体棒极了。也许我们早该叫医生来。现在他要死了。你心碎了吗?
简:是的。
洛:我也是。
停顿。
简:我们怎么处理这具尸体?
洛:尸体?他还没有死。也许他会康复。
洛和简相互凝视着。
53 室内。房间里。夜晚。
洛和简在角落里,像动物一样用力吮吸着对方。
54 室内。房间里。夜晚。
斯托特站在窗前,关上窗帘。他转身进入房间。房间是陌生的。
墙上挂着挂毯,一面椭圆形佛罗伦萨式镜子,一个长方形意大利式艺术品。地面铺的是大理石地砖。大理石柱上栽种着悬垂的植物。金色的雕花椅子,房间中央是华贵的地毯。
斯托特坐在一张椅子上。简端着一碗水果走上前来。
斯托特挑了一颗葡萄。
背景中洛在角落里吹奏着笛子。
斯托特咬了一口葡萄,然后把盛着水果的碗打翻在地。
水果四处散落。
简急忙去拾捡。
斯托特拿起一碟子大理石子。他摇晃碟子。
大理石子相互撞击。他选了其中一颗。
他看着房间的另一端洛吹奏着笛子。
55 洛吹着笛子。
房间的另一端斯托特准备掷石子。
斯托特:吹啊!
56 斯托特扔出石子。
57 大理石子撞击到洛身后的墙壁上。
58 洛站起来,拿着笛子防守着。
59 斯托特:吹啊!
斯托特扔出石子。
60 大理石子撞击到洛身后的窗户上。
61 洛防守着。
斯托特:吹啊!
斯托特扔出石子。
大理石子击中了洛的膝盖。
62 洛跳了起来。
63 洛防守着。
64 斯托特:吹啊!
斯托特扔出石子。
65 洛的一挡使石子反转直接飞向了金鱼缸。鱼缸粉碎了。
几十条金鱼在大理石地面上游动,挣扎。
66 简在角落里鼓掌。
67 洛挥舞着他的笛子致谢。
68 斯托特:吹啊!
斯托特扔出石子。
69 大理石击中了洛的额头,他倒了下去。
70 室内。厨房里。夜晚。
简在厨房里,将满匙的速溶咖啡倒入两只杯中。
71 室内。房间里。夜晚。
房间里空荡无物。
光秃秃的墙壁。光秃秃的地板。没有家具。一只灯泡悬在半空中。
斯托特和洛在房间里相对的两端。
他们面向对方。光着脚。各自手握一个破碎的牛奶瓶。
他们蹲伏着,一动不动。
72 洛的脸。冒着汗。
73 斯托特的脸。冒着汗。
74 从斯托特的视角看洛。
75 从洛的视角看斯托特。
76 简从纸包中将糖倒入碗里。
77 洛用瓶子指着他的前方,他的手臂僵直着。
78 斯托特用瓶子指着他的前方,他的手臂僵直着。
79 简从瓶中将牛奶倒入壶里。
80 斯托特沿着光秃秃的地板慢慢地前进。
81 洛慢慢地前进。
82 简将少量牛奶倒入杯中。
83 洛和斯托特越来越接近。
84 简将糖放入杯中。
85 握在颤抖的手中的两只破碎的牛奶瓶几乎要碰在一起了。
86 破碎的牛奶瓶保持着防御的姿势,没有接触。
87 简搅拌着杯中的牛奶,糖和咖啡。
88 两只破奶瓶突然冲撞在一起。
89 唱片旋转起来。音乐骤起。
德彪西的"黄头发女孩"。
90 室外。房前空地。夜晚。
洛站在空地中央,正视着地下室的房门。
简靠墙蜷缩着。她戴着遮雨帽,穿着雨衣。
洛穿着斯托特的雨衣。
91 室内。房间里。
房间装修得和开始时一样。
斯托特坐在靠近炉火的地方看着书。
他微笑着看着书。
92 室外。房前空地。
洛站着未动。
93 室内。房间里。
斯托特翻开一页书。
门铃响了。
斯托特抬头,放下书,起身,走进门厅。
94 室内。房间里。
房间里静静的。炉火在燃烧。
95 室内。门厅里。
斯托特走近前门。他打开门。
沉默。
他打量着洛。从斯托特站在门廊的位置他看不到简。
斯托特(非常高兴地):洛!
洛(微笑着):好啊,查理。
斯托特:上帝啊,快进来吧!
(洛笑着。)
进来吧!
(洛进门。)
真不敢相信!
[剧终]
作者:
deutschben
时间:
2005-12-8 15:53
最好贴原文看。评论翻译的东西不太好。。。。
欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2