Board logo

标题: 當我已老(一篇很好的文章) [打印本页]

作者: M.H.    时间: 2005-12-6 09:42     标题: 當我已老(一篇很好的文章)

>
>遊蕩了這麼多年,從東到西,又從北到南,一年又一年,我在長大,
>知識在增加,世界在變小,家鄉的母親在變老。
>
>二十一年前母親把我送上了火車,從那以後,
>我一刻也沒有停止探索這個世界,二十年裡,從北京到上海,
>從廣州到香港,從紐約到華盛頓,從南美到南非,從倫敦到雪梨,
>我遊蕩過五十多個國家,在十幾個城市生活和工作過。
>
>每到一個地方,從裡到外,就得改變自己以適應新的環境,
>而唯一不變的是心中對母親的思念。IP電話卡出現後,
>我才有能力常常從國外給母親打電話,電話中母親興奮不已的聲音
>總能讓我更加輕鬆地面對生活中的艱難和挑戰。
>
>然而也有讓我不安的地方,
>那就是我感覺到母親的聲音一次比一次蒼老。
>
>過去兩年裡,母親每次電話中總是反覆叮囑:
>好好再外面生活,不要擔心我,一定要照顧好自己,不要想著回來,
>回來很花錢,又對你的工作和事業不好,
>不要想著我……說得越來越囉嗦,囉嗦得讓我心疼,
>我知道,母親想我了。
>
>母親今年七十五歲。
>我毅然決定放下手頭的一切工作,擱下心裡的一切計劃,
>扣下腦袋裡的一切想法,回國回家去陪伴母親一個月。
>這一個月裡,什麼也不幹,什麼也不想,只是陪伴母親。
>
>從我打電話告訴母親的那一天開始到我回到家,有兩個月零八天,
>後來我知道,母親放下電話後,就拿出一個小本本,
>然後給自己擬定了一個計劃,她要為我回家做準備。
>
>那兩個月裡母親把我喜歡吃的菜都準備好,
>把我小時候喜歡蓋的被子「筒」好,
>還要為我準備在家裡穿的衣服……這一切對於一個行動不方便的,
>患有輕微老年癡呆症的75歲的母親來說是多麼的不容易,
>你肯定無法體會。直到我回去的前一天,
>母親才自豪地告訴鄰居:總算準備好了。
>
>我回到了家。在飛機上,我很想見到母親的時候擁抱她一下,
>但見面後我並沒有這樣做。母親站在那裡,像一隻風乾的劈柴,
>臉上的皺紋讓我怎麼也想不起以前母親的樣子。
>
>母親花了整個整個的小時準備菜,她準備的都是我以前最喜歡的。
>但是我知道,我早就不再喜歡我以前喜歡的菜。
>而且母親由於眼睛看不清,味覺的變化,
>做的菜都是鹹一碗,淡一碗的。
>
>母親為我準備的被子是新棉花墊的,厚厚的像席夢思,
>我一點也不習慣,我早就用空調被子和羊毛被了。
>但我都沒有說出來。我是回來陪伴母親的。
>
>開始兩天母親忙找張羅來張羅去,沒有時間坐下來,
>後來有時間坐下來了,母親就開始囉嗦了。
>母親開始給我講人生的大道理,
>只是這些大道理是幾十年前母親反覆講過的。
>
>後來母親還講,而且開始對照這些道理來檢討我的生活和工作。
>於是我開始耐心地告訴媽媽,那些道理過時了。
>於是母親就會癡呆呆地坐在那裡。
>
>情況變得越來越糟糕。我發現母親由於身體特別是眼睛不好,
>做飯時不講衛生,飯菜裡經常混進蟲子蒼蠅,飯菜掉在灶台上,
>她又會撿進碗裡,於是我婉轉地告訴母親,我們到外面吃一點。
>
>母親馬上告訴我,外面吃不乾淨,假東西多。我又告訴母親,
>想為她請一個保姆,母親生氣地一拐一拐在房間裡辟啪辟啪地走,
>說她自己還可以去給人家當保姆。我無話可說。
>
>我要去逛街,母親一定要去,結果我們一個上午都沒有走到商場。
>每當我們討論一些事情的時候,母親總以為兒子已經誤入歧途,
>
>而我也開始不客氣地告訴母親,時代進步了,
>不要再用老眼光看東西。
>
>和母親在一起的下半個月,我越來越多地打斷母親的話,
>越來越多的感到不耐煩,但我們從來沒有爭吵,
>因為每當我提高聲音或者打斷母親的話,她都一下子停下來,
>沉默不語,眼睛裡有迷茫——母親的老年癡呆症越來越嚴重了。
>
>我要走前,母親從床底下吃力地拉出一個小紙箱,打開來,
>取出厚厚的一疊剪報。原來我出國後,母親開始關心國外的事情,
>為此他還專門訂了份《參考消息》,
>每當她看到國外發生的一些排華辱華事件,
>又或者出現嚴重的治安問題,她就會小心地把它們剪下來,放好。
>
>她要等我回來,一起交給我。
>她常常說,出門在外,要小心。幾天前鄰居告訴我,
>母親在家看一曲日本人欺負中國華人的電視劇,在家哭了起來,
>第二天到處打聽怎麼樣子才能帶消息到日本。
>
>那時我正在日本講學。
>母親吃力地把那捆剪報搬出來,好像寶貝一樣交到我手裡,
>沉甸甸的,我為難了,我不可能帶這些走,何況這些也沒有什麼用處,
>可是母親剪這些資料下來的艱難也只有我知道,
>母親看報必須使用放大鏡,她一天可以看完兩個版面就不錯了,
>要剪這麼大一捆資料,可想而知。我正在為難,
>這時那一捆剪報裡飄落下一片紙片。我想去撿起來,沒有想到,
>母親竟然先撿了起來。只是她並沒有放進我手裡的這捆剪報裡,
>而是小心地收進了自己的口袋。
>「媽媽,那一張剪報是什麼?給我看一下。」我問。
>母親猶豫了一下,把那張小剪報放在那一疊剪報上面,
>轉身到廚房準備晚餐去了。
>
>我拿起小剪報,發現是一篇小文章,題目是「當我老了」,
>旁邊的日期是《參考消息》2004年12月6日
>(正是我開始越來越多打斷母親的話,對母親不耐煩的時候)。
>文章擇選自墨西哥《數字家庭》十一月號。
>我一口氣讀完這篇短文:
>當我老了
>
>當我老了,不再是原來的我。
>請理解我,對我有一點耐心。
>
>當我把菜湯灑到自己的衣服上時,當我忘記怎樣繫鞋帶時,
>請想一想當初我是如何手把手地教你。
>
>當我一遍又一遍地重複你早已聽膩的話語,
>請耐心地聽我說,不要打斷我。
>你小的時候,我不得不重複那個講過千百遍的故事,
>直到你進入夢鄉。
>
>當我需要你幫我洗澡時,
>請不要責備我。
>還記得小時候我千方百計哄你洗澡的情形嗎?
>
>當我對新科技和新事物不知所措時,
>請不要嘲笑我。
>想一想當初我怎樣耐心地回答你的每一個「為什麼」。
>
>當我由於雙腿疲勞而無法行走時,
>請伸出你年輕有力的手攙扶我。
>就像你小時候學習走路時,我扶你那樣。
>
>當我忽然忘記我們談話的主題,
>請給我一些時間讓我回想。
>其實對我來說,談論什麼並不重要,只要你能在一旁聽我說,
>我就很滿足。
>
>當你看著老去的我,請不要悲傷。
>理解我,支持我,
>就像你剛才開始學習如何生活時我對你那樣。
>當初我引導你走上人生路,
>如今請陪伴我走完最後的路。
>
>給我你的愛和耐心,我會抱以感激的微笑,
>這微笑中凝結著我對你無限的愛。
>
>一口氣讀完,我差一點忍不住流下眼淚,這時母親走出來,
>我假裝什麼也沒有發生,
>母親原本是要我帶走後回到海外自己再看到這片剪報的。
>我隨手把那篇文章放在這一捆剪報裡。
>然後把我的箱子打開,我留下了一套昂貴的西裝,才把剪報塞進去。
>我看到母親特別高興,彷彿那些剪報是護身符,
>又彷彿我接受了母親的剪報,就又變成了一個好孩子。
>母親一直把我送上出租車。
>
>那捆剪報真的沒有什麼用處,
>但那篇「當我老了」的小紙片從此以後會伴隨我……
>現在這張小紙片就在我的書桌前,我把它鑲在了鏡框裡。
>現在我把這文章打印出來,與像我一樣的海外遊子共享。
>
>在新的一年將要到來的時候,給母親打個電話,
>告訴她你一直想吃她老人家做的小菜……
>




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2